Décryptage de Josué 21:25

וּמִמַּחֲצִית מַטֵּה מְנַשֶּׁה אֶת־תַּעְנַךְ וְאֶת־מִגְרָשֶׁהָ וְאֶת־גַּת־רִמּוֹן וְאֶת־מִגְרָשֶׁהָ עָרִים שְׁתָּיִם
et de la demi-branche de Menashêh: Taenakh et sa banlieue, et Gath-Rimmon et sa banlieue, deux villes.

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
וּמִמַּחֲצִיתחצהdiviser , partager (en deux) et du demi

et de la moitié de
nom féminin singulier introduit par la préposition d'origine (מ) précédée du Vav conjonctif.
מַטֵּהנטהétendre, tendre, allonger, pencher, incliner(une) branche de

(un) bâton de
nom masculin ou féminin, singulier, à l'état construit

Nom issu du verbe conjugué au Hifil participe actif masculin singulier. Signifie : celui qu'on fait pencher ou qu'on incline.
מְנַשֶּׁהמנשה מנשׁהMenashêh, Manassé Menashêh

Nom propre

Nom issu du verbe (נשה נשׁה: oublier, négliger, abandonner)conjugué au Piel participe actif masculin singulier et signifie :faisant oublier)
אֶת־תַּעְנַךְתענךTaenakhTaenakh

nom propre relié par maqqef à l'indicateur de complément d'objet direct.

nom issu du verbe non usité (ענך: Être profond et difficile à traverser) et semblerait signifier: sable mouvant
וְאֶת־מִגְרָשֶׁהָגרש גרשׁchasser, répudier, rejeter et sa banlieue

nom masculin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème féminin singulier, relié par maqqef à l'indicateur de complément d'objet direct précédé du Vav conjonctif

Désigne un lieu où est chassé le bétail pour se nourrir: des pâturages.


peut désigner également l'espace qui est autour des villes.
וְאֶת־גַּת־רִמּוֹןגת־רמוןGat-Rimmon et Gat-Rimmon

nom propre relié par maqqef à l'indicateur de complément d'objet direct précédé du Vav conjonctif

nom composé du nom issu de verbe d'origine arabe (יגן: marteler , presser) et signifie: pressoir (à vin) et du nom masculin singulier (רמון: grenade
וְאֶת־מִגְרָשֶׁהָגרש גרשׁchasser, répudier, rejeter et sa banlieue

nom masculin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème féminin singulier, relié par maqqef à l'indicateur de complément d'objet direct précédé du Vav conjonctif

Désigne un lieu où est chassé le bétail pour se nourrir: des pâturages.


peut désigner également l'espace qui est autour des villes.
עָרִיםעירvilleSelon le contexte :

1)(des) villes

2)Arim
1)nom féminin dont le pluriel est masculin

2) nom propre
שְׁתָּיִםשתים שׁתיםdeuxdeux
nom de nombre cardinal
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×