Décryptage de Josué 22:14

וַעֲשָׂרָה נְשִׂאִים עִמּוֹ נָשִׂיא אֶחָד נָשִׂיא אֶחָד לְבֵית אָב לְכֹל מַטּוֹת יִשְׂרָאֵל וְאִישׁ רֹאשׁ בֵּית־אֲבוֹתָם הֵמָּה לְאַלְפֵי יִשְׂרָאֵל
et avec lui dix chefs élevés, un chef élevé , un chef élevé par maison de père, pour toutes les branches d’Israël ; et chacun chef de maison de leurs pères, eux, pour un millier d’Israël ;

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
וַעֲשָׂרָהעשר עשׂרdixet dix

nom de nombre cardinal féminin précédé du Vav conjonctif
נְשִׂאִיםנשא נשׂאlever,élever, porter, soulever(des) chefs élevés

nom masculin pluriel.

Signifie également : celui qui est élevé; chef d'une tribu; chef d'une famille
עִמּוֹעםavecavec luipréposition avec suffixe personnel 3ème masculin singulier
נָשִׂיאנשא נשׂאlever,élever, porter, soulever(un) chef élevé nom masculin singulier.

Signifie également : celui qui est élevé; chef d'une tribu; chef d'une famille
אֶחָדאחדunir , s'associerunnom de nombre cardinal masculin singulier
נָשִׂיאנשא נשׂאlever,élever, porter, soulever(un) chef élevé nom masculin singulier.

Signifie également : celui qui est élevé; chef d'une tribu; chef d'une famille
אֶחָדאחדunir , s'associerunnom de nombre cardinal masculin singulier
לְבֵיתביתmaison1)pour la maison de

à la maison de

2) pour Bèt



1)nom masculin singulier à l'état construit introduit par la préposition inséparable ( ל)

Langue Hébreue et Araméenne

2)nom propre à l'état construit introduit par la préposition inséparable ( ל)
אָבאבpère (un) pèrenom masculin singulier .
לְכֹלכלtout1)pour tout

2)pour toute

3)pour tous

4)pour toutes
adverbe avec préposition inséparable (ל).

Langue Hébreue et Araméenne
מַטּוֹתנטהétendre, tendre, allonger, pencher, incliner, tourner, amener (des) bâtons

(des) branches

nom masculin ou féminin, pluriel


Nom issu du verbe conjugué au Hifil participe actif masculin singulier. Signifie : celui qu'on fait pencher ou qu'on incline.
יִשְׂרָאֵלישראל ישׂראלIsraëlIsraëlnom propre
וְאִישׁאיש  אישׁhomme , époux , mâle , mariet (un) hommenom masculin singulier précédé du Vav conjonctif.
רֹאשׁראש ראשׁtête , chef Selon le contexte:

1)(un) sommet

(un) tête

(un) chef

2)(une) ciguë
nom masculin singulier.


Nota pour le 2) : la ciguë est un ombellifère toxique
בֵּית־אֲבוֹתָםאבpèremaison de leurs pères nom masculin dont le pluriel est féminin, avec suffixe personnel 3ème masculin pluriel,relié par maqqef au nom masculin singulier à l'état construit (בית:maison).
הֵמָּההמהeuxeuxpronom personnel 3ème masculin pluriel
לְאַלְפֵיאלףmille , beaucoup, boeuf pour un millier de (littéralement :pour le mille de)nom de nombre cardinal singulier à l'état construit , introduit par la préposition inséparable (ל).
יִשְׂרָאֵלישראל ישׂראלIsraëlIsraëlnom propre
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×