Décryptage de Juges 4:3

וַיִּצְעֲקוּ בְנֵי־יִשְׂרָאֵל אֶל־יְהוָה כִּי תְּשַׁע מֵאוֹת רֶכֶב־בַּרְזֶל לוֹ וְהוּא לָחַץ אֶת־בְּנֵי יִשְׂרָאֵל בְּחָזְקָה עֶשְׂרִים שָׁנָה
Et les fils d’Israël crièrent à Adonaï; car il avait neuf cents chars de fer, et il pressa par violence les fils d’Israël pendant vingt ans.

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
וַיִּצְעֲקוּצעקcrier (spécialement à l'aide), hurler, se plaindreet (ils) crièrentverbe type" Ayin guttural" conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin pluriel précédé du Vav inversif.
בְנֵי־יִשְׂרָאֵלישראל ישׂראלIsraëlles fils d'Israëlnom propre relié par maqqef au nom masculin pluriel (בָּנִים: fils) à l'état construit .

Langue Hébreue et Araméenne

Nota: pas de dagesh dans la première lettre car le mot qui précède se termine par une voyelle moyenne ou longue ou une syllabe ouverte avec accent conjonctif
אֶל־יְהוָהיהוהAdonaïvers AdonaïLE NOM relié par maqqef à la préposition "el" (אל)(signifiant : vers, à )


יהוה est le tétragramme imprononçable. C'est pour cela qui'il faut le lire ici Adonaï. Dans le judaïsme, il est courant de lire "Le Nom" ou " Le Saint ,béni soit Il".

Intègre la dimension du Dieu d'amour.
כִּיכיcar , parce que , quecar

parce que

que
conjonction de coordination
תְּשַׁעתשע תשׁעneufneufnom de nombre cardinal masculin singulier à l'état construit
מֵאוֹתמאהcentcents nom de nombre cardinal pluriel
רֶכֶב־בַּרְזֶלרכבmonter (un animal); monter( sur un chariot) char de fer

nom masculin singulier relié par maqqef au nom masculin singulier (ברזל: fer).
לוֹלוpour lui , à lui1)pour lui

2)à lui

préposition inséparable (ל) suivie du suffixe personnel 3ème masculin singulier
וְהוּאהואlui, celui-làet luipronom personnel 3ème masculin singulier précédé du Vav conjonctif.
לָחַץלחץ לחצpresser, repousser, opprimer (il) pressa

(il) repoussa

(il) opprima

verbe type "Ayin guttural" conjugué au Paal accompli 3ème masculin singulier.
אֶת־בְּנֵיבןfils 1)les fils de

2)avec les fils de
Selon le contexte:

1)nom masculin pluriel à l'état construit relié par maqqef à l'indicateur de complément d'objet direct

2)nom masculin pluriel à l'état construit relié par maqqef à la préposition ( את:avec)
יִשְׂרָאֵלישראל ישׂראלIsraëlIsraëlnom propre
בְּחָזְקָהחזקêtre ou devenir fort; être ferme, fixe,inébranlable, être dur; forcer par force

par violence

nom féminin singulier introduit par la préposition inséparable (ב)
עֶשְׂרִיםעשר עשׂרdixvingtnom de nombre cardinal pluriel
שָׁנָהשנה שׁנהannée(une) année

nom féminin singulier
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×