Décryptage de Juges 15:8
וַיַּךְ אוֹתָם שׁוֹק עַל־יָרֵךְ מַכָּה גְדוֹלָה וַיֵּרֶד וַיֵּשֶׁב בִּסְעִיף סֶלַע עֵיטָם
Et il les frappa jambe sur hanche, un grand coup. Et il descendit, et demeura dans une fente d'un rocher d’Étam.
Nota : Fente ou anfractuosité: Cavité, creux, enfoncement irrégulier et sinueux
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| וַיַּךְ | נכה | frapper | et (il) frappa .et (il) avait frappé | verbe type "Pé noun-Lamed hé" conjugué au Hifil inaccompli 3ème masculin singulier forme courte précédé du Vav inversif. Ce verbe n'existe pas au Paal |
| אוֹתָם | אותם | eux | eux | pronom personnel COD 3ème masculin pluriel |
| שׁוֹק | שקק שׁקק | monter et descendre | (une) jambe (partie allant du genou au pied) | nom féminin singulier. Nota: attribué aux animaux |
| עַל־יָרֵךְ | ירך | hanche; cuisse | sur (une) hanche | nom féminin singulier relié par maqqef à la préposition (על: sur , dessus, auprès de). |
| מַכָּה | נכה | frapper | Selon le contexte: 1)frappant 2)(une) plaie (un) coup | 1)verbe type "Pé noun - Lamed hé" conjugué au Hifil participe actif masculin singulier.(forme pausale) 2)nom féminin singulier |
| גְדוֹלָה | גדל | être ou devenir grand, grandir | (une) grande | adjectif féminin singulier Nota: pas de dagesh dans la première lettre car le mot qui précède se termine par une voyelle moyenne ou longue ou une syllabe ouverte avec accent conjonctif. |
| וַיֵּרֶד | ירד | descendre | et (il) descendit et (il) est descendu | verbe type "Pé vav-Ayin resh" conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin singulier précédé du Vav inversif |
| וַיֵּשֶׁב | ישב ישׁב | rester, demeurer, s'asseoir, être assis | et (il) demeura et (il) demeurait et (il) s'assit et (il) s'asseyait | verbe type" Pé vav" conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin singulier précédé du Vav inversif |
| בִּסְעִיף | סעיף | caverne, creux, fente | dans (une) fente | nom masculin singulier introduit par la préposition inséparable (ב) |
| סֶלַע | סלע | rocher | (un) rocher | nom masculin singulier |
| עֵיטָם | עיטם | Ètam | Ètam | nom propre Issu du nom (עיט: oiseau de proie) et signifie leur oiseau de proie |

