Décryptage de 1 Samuel 17:47

וְיֵדְעוּ כָּל־הַקָּהָל הַזֶּה כִּי־לֹא בְּחֶרֶב וּבַחֲנִית יְהוֹשִׁיעַ יְהוָה כִּי לַיהוָה הַמִּלְחָמָה וְנָתַן אֶתְכֶם בְּיָדֵנוּ
et toute cette assemblée saura que ce n’est ni par l’épée, ni par la lance, qu'Adonaï sauve ; car la bataille est à Adonaï, et il vous donnera en notre main.

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
וְיֵדְעוּידעsavoir , connaître et (ils) sauront

et (ils) connaîtront

verbe type "Pé vav- Lamed guttural" conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin pluriel précédé du Vav conjonctif
כָּל־הַקָּהָלקהלconvoquer, assembler, appeler ensembletoute l'assemblée

nom masculin singulier avec article relié par maqqef à l'adverbe (כל: tout)


הַזֶּהזהce , celui-cile celui-cipronom démonstratif masculin singulier avec article
כִּי־לֹאלאne pas , non car ne pas

que pas

adverbe de négation relié par maqqef à la conjonction de coordination (כי:car , parce que , que ).
בְּחֶרֶבחרבêtre sec, devenir sec; être dévastéen épée

par épée



nom féminin singulier introduit par la préposition inséparable ( ב).

Dans l'idée de ravageur, dévastateur

וּבַחֲנִיתחנהdécliner, baisser et en lance

et par lance



nom féminin singulier introduit par la préposition inséparable (ב) précédée du Vav conjonctif

Ainsi nommé à cause de sa flexibilité
יְהוֹשִׁיעַישע ישׁעsauver, délivrer (il) sauvera

verbe type "Pé vav- Lamed guttural" conjugué au Hifil inaccompli 3ème masculin singulier.


Ce verbe n'existe pas à la forme Paal

Nota:Forme rare où le (ה) est retenu
יְהוָהיהוהAdonaïAdonaïיהוה est le tétragramme imprononçable. C'est pour cela qui'il faut le lire ici Adonaï. Dans le judaïsme, il est courant de lire "Le Nom" ou " Le Saint ,béni soit Il".

יהוה ,intègre la dimension du Dieu d'amour.
כִּיכיcar , parce que , quecar

parce que

que
conjonction de coordination
לַיהוָהיהוהAdonaïpour Adonaï

à Adonaï

LE NOM introduit par la préposition inséparable (ל)

יהוה est le tétragramme imprononçable. C'est pour cela qui'il faut le lire ici Adonaï. Dans le judaïsme, il est courant de lire "Le Nom" ou " Le Saint ,béni soit Il".

יהוה ,intègre la dimension du Dieu d'amour.
הַמִּלְחָמָהלחםlutter, combattre; manger la guerre

le combat

la bataille
nom féminin singulier avec article
וְנָתַןנתןdonnerSelon le contexte:

1)et (il) donnera

2)et (il) donna

et (il) donnait

1)verbe "Pé noun" (particulier) conjugué au Paal accompli 3ème masculin singulier précédé du Vav inversif.

2)verbe "Pé noun" (particulier) conjugué au Paal accompli 3ème masculin singulier précédé du Vav conjonctif.
אֶתְכֶםאתכםvousvouspronom personnel COD 2ème masculin pluriel
בְּיָדֵנוּידmaindans notre main nom féminin (ou masculin) singulier suivi du suffixe personnel 1ère pluriel, introduit par la préposition inséparable (ב).
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×