Décryptage de 2 Samuel 3:17

וּדְבַר־אַבְנֵר הָיָה עִם־זִקְנֵי יִשְׂרָאֵל לֵאמֹר גַּם־תְּמוֹל גַּם־שִׁלְשֹׁם הֱיִיתֶם מְבַקְשִׁים אֶת־דָּוִד לְמֶלֶךְ עֲלֵיכֶם
Et la parole d'Avnèr fut avec les anciens d’Israël, disant : Aussi hier, aussi avant-hier vous étiez désirant David, pour qu’il soit roi sur vous ;

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
וּדְבַר־אַבְנֵראבנרAvnèret (la) parole d'Avnèr

nom propre relié par maqqef au nom masculin singulier à l'état construit(דבר: parole).

Nom composé du nom masculin singulier (אב: père) et du nom masculin singulier (נֵר: lampe) et signifie: père de lampe (ou de lumière)
הָיָההיהêtre(il) était

(il) est

(il) fut

(il) a été
verbe type "Pé guttural-Ayin yod-Lamed hé" conjugué au Paal accompli 3ème masculin singulier
עִם־זִקְנֵיזקןêtre vieux, devenir âgé, vieillir avec (les) anciens de

adjectif substantif masculin pluriel à l'état construit relié par maqqef à la préposition (עם: avec)
יִשְׂרָאֵלישראל ישׂראלIsraëlIsraëlnom propre
לֵאמֹראמרdirepour dire

verbe type " Pé alef" au Paal infinitif construit introduit par la préposition inséparable (ל)
גַּם־תְּמוֹלתמולhieraussi hieradverbe relié par maqqef à la conjonction (גם: aussi , même ,pourtant).
גַּם־שִׁלְשֹׁםשלשום שׁלשׁוםavant-hier aussi avant-hier

adverbe relié par maqqef à la conjonction (גם:aussi , même ,pourtant. )


Nota : mot composé de (שלש: trois) et de ( יום: jour)
הֱיִיתֶםהיהêtrevous étiez

vous avez été
verbe type "Pé guttural-Ayin yod-Lamed hé" conjugué au Paal accompli 2ème masculin pluriel.
מְבַקְשִׁיםבקש בקשׁchercher ou rechercher (quelque chose de perdu ou égaré; quelque chose à obtenir; quelqu'un dont on veut la présence),désirer, vouloir, solliciter, réclamerrecherchant

désirant
verbe conjugué au Piel participe actif masculin pluriel.

Ce verbe n'existe pas au Paal.
אֶת־דָּוִדדודDavid , ami, bien-aimé, chéri David

nom propre relié par maqqef à l'indicateur de complément d'objet nom propre relié par maqqef à l'indicateur de complément d'objet direct.
לְמֶלֶךְמלכ מלךrégner, dominer pour roi nom masculin singulier introduit par la préposition inséparable (ל).
עֲלֵיכֶםעלsursur vouspréposition suivie du suffixe personnel 2ème masculin pluriel
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×