Décryptage de 1 Rois 1:3
וַיְבַקְשׁוּ נַעֲרָה יָפָה בְּכֹל גְּבוּל יִשְׂרָאֵל וַיִּמְצְאוּ אֶת־אֲבִישַׁג הַשּׁוּנַמִּית וַיָּבִאוּ אֹתָהּ לַמֶּלֶךְ
Et on chercha une belle jeune fille dans toute la limite d’Israël ; et on trouva Avishag, la Shounamite, et on l’amena au roi.
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| וַיְבַקְשׁוּ | בקש בקשׁ | chercher ou rechercher (quelque chose de perdu ou égaré; quelque chose à obtenir; quelqu'un dont on veut la présence),désirer, vouloir, solliciter, réclamer | et (ils) cherchaient et (ils) cherchèrent et (ils) ont cherché. | verbe conjugué au Piel inaccompli 3ème masculin pluriel précédé du Vav inversif. Ce verbe n'existe pas au Paal. |
| נַעֲרָה | נער | jeune garçon, jeune homme | Selon le contexte : 1)(une) jeune femme 2)Naarah | 1)nom féminin singulier 2) nom propre |
| יָפָה | יפה | être beau | belle | adjectif féminin singulier |
| בְּכֹל | כל | tout | partout parmi tout dans tout | adverbe introduit par la préposition inséparable (ב). Langue Hébreue et Araméenne |
| גְּבוּל | גבל | limiter, former une frontière,fixer une limite | (une)frontière (une)limite (une) borne | nom masculin singulier |
| יִשְׂרָאֵל | ישראל ישׂראל | Israël | Israël | nom propre |
| וַיִּמְצְאוּ | מצא | trouver | et (ils) trouvèrent | verbe type "Lamed alef" conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin pluriel précédé du Vav inversif |
| אֶת־אֲבִישַׁג | אבישׁג | Avishag | Avishag | nom propre relié par maqqef à l'indicateur de complément d'objet direct. Nom composé du nom masculin singulier (אב: père) et du verbe (שׁגג: se tromper) et signifie : père de l'erreur. |
| הַשּׁוּנַמִּית | שומני שׁונמי | shounami | la shounamite | nom de peuple féminin singulier avec article. De Shounem |
| וַיָּבִאוּ | בוא | venir | et (ils) firent venir et (ils) amenèrent | verbe type "Ayin vav- Lamed alef" (עיו ליא) conjugué au Hifil inaccompli 3 ème masculin pluriel précédé du Vav inversif. Au Hifil, signifie : faire entrer, amener, apporter, faire pénétrer dans. |
| אֹתָהּ | אתה | elle | elle | pronom personnel COD 3ème féminin singulier |
| לַמֶּלֶךְ | מלכ מלך | régner, dominer | pour le roi | nom masculin singulier introduit par la préposition inséparable (ל) avec article assimilé. |

