Décryptage de 1 Rois 21:1
וַיְהִי אַחַר הַדְּבָרִים הָאֵלֶּה כֶּרֶם הָיָה לְנָבוֹת הַיִּזְרְעֵאלִי אֲשֶׁר בְּיִזְרְעֶאל אֵצֶל הֵיכַל אַחְאָב מֶלֶךְ שֹׁמְרוֹן
Et il arriva, après ces choses, que Navot, l'izreèli, avait une vigne qui était à Izreël, à côté du palais d'Akh'av, roi de Shomron.
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| וַיְהִי | היה | être | et (il) fut et (il) a été et (il) était et(il) arriva et (il) est arrivé et (il) arrivait et (il) devint et (il) est devenu (et (il) devenait | verbe type "Pé guttural-Ayin yod-Lamed hé" conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin singulier précédé du Vav inversif |
| אַחַר | אחר | derrière , après | derrière après suivant | préposition et adverbe |
| הַדְּבָרִים | דבר | parler | 1)les choses 2)les paroles | nom masculin pluriel avec article |
| הָאֵלֶּה | אלה | ceux-ci , celles-ci | 1)les celles-ci 2) les ceux-ci | pronom démonstratif pluriel avec article |
| כֶּרֶם | כרם | vigne | (une) vigne | nom masculin singulier |
| הָיָה | היה | être | (il) était (il) est (il) fut (il) a été | verbe type "Pé guttural-Ayin yod-Lamed hé" conjugué au Paal accompli 3ème masculin singulier |
| לְנָבוֹת | נבות | Navot | pour Navot | nom propre introduit par la préposition inséparable (ל). Nom issu du verbe (נוב: germer) et signifie : pousses, germes |
| הַיִּזְרְעֵאלִי | יזרעאלי | izreèli | l'izreèli | nom de peuple au masculin singulier avec article. nom issu du verbe (זרע: répandre , semer ) et du nom (אל) et signifie:Dieu plante |
| אֲשֶׁר | אשר אשׁר | que , qui | que qui | pronom relatif invariable |
| בְּיִזְרְעֶאל | יזרעאל | Izreël | en Izreël | nom propre introduit par la préposition inséparable (ב) nom issu du verbe (זרע: répandre , semer ) et du nom (אל) et signifie:Dieu plante |
| אֵצֶל | אצל | mettre de côté, réserver | à côté de | préposition à l'état construit |
| הֵיכַל | היכל | palais, temple | (un) palais de (un) temple de | nom masculin ou féminin singulier à l'état construit |
| אַחְאָב | אחאב | Akh'av, (Achab) | Akh'av | nom propre. Nom composé du nom masculin singulier (אח: frère) et du nom masculin singulier (אב: père) et signifie : frère du père. |
| מֶלֶךְ | מלכ מלך | régner, dominer | (un) roi | nom masculin singulier Langue Hébreue et Araméenne |
| שֹׁמְרוֹן | שׁמרון | Shomron, Samarie | Shomron | nom propre. nom issu du verbe (שׁמר: garder, observer, protéger, préserver) et signifierait : appartenant au gardien. |

