Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וַיִּשְׂרֹף (vayisrof)

Racine du mot en hébreu : שרף שׂרף
Racine du mot traduit : brûler, mettre le feu, cuire
Traduction : et (il) brûla
Remarques : verbe type "Ayin resh" conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin singulier précédé du Vav inversif.

11 résultats (1-11)

Exode 32:20וַיִּקַּח אֶת־הָעֵגֶל אֲשֶׁר עָשׂוּ וַיִּשְׂרֹף בָּאֵשׁ וַיִּטְחַן עַד אֲשֶׁר־דָּק וַיִּזֶר עַל־פְּנֵי הַמַּיִם וַיַּשְׁקְ אֶת־בְּנֵי יִשְׂרָאֵל
et il prit le veau qu’ils avaient fait, et brûla au feu, et il écrasa jusqu'à ce qu'il soit menu il dispersa au-dessus des faces des eaux: il abreuva les fils Israël.
Josué 8:28וַיִּשְׂרֹף יְהוֹשֻׁעַ אֶת־הָעָי וַיְשִׂימֶהָ תֵּל־עוֹלָם שְׁמָמָה עַד הַיּוֹם הַזֶּה
Et Yehoshoua brûla Aï, et la mit monceau de toujours de ruine, jusqu’à ce jour.
1 Rois 15:13וְגַם אֶת־מַעֲכָה אִמּוֹ וַיְסִרֶהָ מִגְּבִירָה אֲשֶׁר־עָשְׂתָה מִפְלֶצֶת לָאֲשֵׁרָה וַיִּכְרֹת אָסָא אֶת־מִפְלַצְתָּהּ וַיִּשְׂרֹף בְּנַחַל קִדְרוֹן
Et même à Maacah, sa mère, et il l'ôta de (sa position) maîtresse, parce qu’elle avait fait une figure monstrueuse pour l'Ashérah; et Assa coupa sa figure monstrueuse, et brûla dans la vallée du Qidron.
1 Rois 16:18וַיְהִי כִּרְאוֹת זִמְרִי כִּי־נִלְכְּדָה הָעִיר וַיָּבֹא אֶל־אַרְמוֹן בֵּית־הַמֶּלֶךְ וַיִּשְׂרֹף עָלָיו אֶת־בֵּית־מֶלֶךְ בָּאֵשׁ וַיָּמֹת
Et il arriva, comme Zimri vit que la ville était prise, alors il vint vers le palais de la maison du roi, et brûla par le feu la maison du roi sur lui, et il mourut.
2 Rois 23:6וַיֹּצֵא אֶת־הָאֲשֵׁרָה מִבֵּית יְהוָה מִחוּץ לִירוּשָׁלִַם אֶל־נַחַל קִדְרוֹן וַיִּשְׂרֹף אֹתָהּ בְּנַחַל קִדְרוֹן וַיָּדֶק לְעָפָר וַיַּשְׁלֵךְ אֶת־עֲפָרָהּ עַל־קֶבֶר בְּנֵי הָעָם
Et il fit sortir l'Ashérah de la maison d'Adonaï, hors de Yéroushalaïm, vers le torrent de Qidron, et il la brûla au torrent de Qidron, et fit réduire en poussière, et il jeta sa poussière sur le sépulcre des fils du peuple.
2 Rois 23:15וְגַם אֶת־הַמִּזְבֵּחַ אֲשֶׁר בְּבֵית־אֵל הַבָּמָה אֲשֶׁר עָשָׂה יָרָבְעָם בֶּן־נְבָט אֲשֶׁר הֶחֱטִיא אֶת־יִשְׂרָאֵל גַּם אֶת־הַמִּזְבֵּחַ הַהוּא וְאֶת־הַבָּמָה נָתָץ וַיִּשְׂרֹף אֶת־הַבָּמָה הֵדַק לְעָפָר וְשָׂרַף אֲשֵׁרָה
Et aussi l’autel qui était à Bét-El , le haut lieu qu’avait fait Yaroveam, fils de Nevat, qui fit pécher Israël, il démolit aussi cet autel-là et le haut lieu ; et il brûla le haut lieu, fit réduire en poussière, et brûla l'Ashérah
2 Rois 23:16וַיִּפֶן יֹאשִׁיָּהוּ וַיַּרְא אֶת־הַקְּבָרִים אֲשֶׁר־שָׁם בָּהָר וַיִּשְׁלַח וַיִּקַּח אֶת־הָעֲצָמוֹת מִן־הַקְּבָרִים וַיִּשְׂרֹף עַל־הַמִּזְבֵּחַ וַיְטַמְּאֵהוּ כִּדְבַר יְהוָה אֲשֶׁר קָרָא אִישׁ הָאֱלֹהִים אֲשֶׁר קָרָא אֶת־הַדְּבָרִים הָאֵלֶּה
Et Yoshyahou se tourna et vit les sépulcres qui étaient là dans la montagne ; et il envoya et prit les ossements des sépulcres, et il les brûla sur l’autel et le souilla, selon la parole d'Adonaï qu’avait criée l’homme d'Elohim qui cria ces paroles.
2 Rois 23:20וַיִּזְבַּח אֶת־כָּל־כֹּהֲנֵי הַבָּמוֹת אֲשֶׁר־שָׁם עַל־הַמִּזְבְּחוֹת וַיִּשְׂרֹף אֶת־עַצְמוֹת אָדָם עֲלֵיהֶם וַיָּשָׁב יְרוּשָׁלִָם
Et il sacrifia sur les autels tous les prêtres des hauts lieux qui étaient là, et brûla sur eux des ossements d'humain ; et il retourna à Yeroushalaïm.
2 Rois 25:9וַיִּשְׂרֹף אֶת־בֵּית־יְהוָה וְאֶת־בֵּית הַמֶּלֶךְ וְאֵת כָּל־בָּתֵּי יְרוּשָׁלִַם וְאֶת־כָּל־בֵּית גָּדוֹל שָׂרַף בָּאֵשׁ
Et il brûla la maison d'Adonaï, et la maison du roi, et toutes les maisons de Yéroushalaïm ; et il brûla par le feu toute maison de grand.
2 Chroniques 15:16וְגַם־מַעֲכָה אֵם אָסָא הַמֶּלֶךְ הֱסִירָהּ מִגְּבִירָה אֲשֶׁר־עָשְׂתָה לַאֲשֵׁרָה מִפְלָצֶת וַיִּכְרֹת אָסָא אֶת־מִפְלַצְתָּהּ וַיָּדֶק וַיִּשְׂרֹף בְּנַחַל קִדְרוֹן
Et même à Maakhah, mère, le roi Assa ôta (la position) de maîtresse, qu’elle avait fait pour Ashérah une figure monstrueuse ; et Assa coupa sa figure monstrueuse, et fit broyer, et brûla au torrent du Qidron.
Jérémie 52:13וַיִּשְׂרֹף אֶת־בֵּית־יְהוָה וְאֶת־בֵּית הַמֶּלֶךְ וְאֵת כָּל־בָּתֵּי יְרוּשָׁלִַם וְאֶת־כָּל־בֵּית הַגָּדוֹל שָׂרַף בָּאֵשׁ

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×