Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : עַל־פְּנֵיהֶם (al pnèyhêm)

Racine du mot en hébreu : פנים
Racine du mot traduit : faces
Traduction : sur leurs faces
Remarques : nom masculin pluriel à l'état construit avec le suffixe personnel 3ème masculin pluriel relié par maqqef à la préposition (על: sur, dessus, auprès de) .

12 résultats (1-12)

Lévitique 9:24וַתֵּצֵא אֵשׁ מִלִּפְנֵי יְהוָה וַתֹּאכַל עַל־הַמִּזְבֵּחַ אֶת־הָעֹלָה וְאֶת־הַחֲלָבִים וַיַּרְא כָּל־הָעָם וַיָּרֹנּוּ וַיִּפְּלוּ עַל־פְּנֵיהֶם
et un feu sortit de devant Adonaï, et consuma sur l’autel l’holocauste et les graisses, et tout le peuple le vit, et ils se réjouirent, et tombèrent sur leurs faces.
Nombres 14:5וַיִּפֹּל מֹשֶׁה וְאַהֲרֹן עַל־פְּנֵיהֶם לִפְנֵי כָּל־קְהַל עֲדַת בְּנֵי יִשְׂרָאֵל
Et Moshêh et Aaron tombèrent sur leurs faces devant toute l'assemblée de la communauté des fils d’Israël
Nombres 16:22וַיִּפְּלוּ עַל־פְּנֵיהֶם וַיֹּאמְרוּ אֵל אֱלֹהֵי הָרוּחֹת לְכָל־בָּשָׂר הָאִישׁ אֶחָד יֶחֱטָא וְעַל כָּל־הָעֵדָה תִּקְצֹף
Et ils tombèrent sur leurs faces, et dirent : Elohim ! Elohim des esprits pour toute chair ! un seul homme fautera, et tu te mettras en colère sur contre toute la communauté
Nombres 17:10הֵרֹמּוּ מִתּוֹךְ הָעֵדָה הַזֹּאת וַאֲכַלֶּה אֹתָם כְּרָגַע וַיִּפְּלוּ עַל־פְּנֵיהֶם
levez-vous du milieu de cette communauté, et je les consumerai en un moment. Et ils tombèrent sur leurs faces.
Nombres 20:6וַיָּבֹא מֹשֶׁה וְאַהֲרֹן מִפְּנֵי הַקָּהָל אֶל־פֶּתַח אֹהֶל מוֹעֵד וַיִּפְּלוּ עַל־פְּנֵיהֶם וַיֵּרָא כְבוֹד־יְהוָה אֲלֵיהֶם
Et Moshêh et Aaron vinrent loin de l'assemblée vers l’entrée de la tente du rendez-vous, et tombèrent sur leurs faces ; et la gloire d'Adonaï leur apparut.
Deutéronome 11:4וַאֲשֶׁר עָשָׂה לְחֵיל מִצְרַיִם לְסוּסָיו וּלְרִכְבּוֹ אֲשֶׁר הֵצִיף אֶת־מֵי יַם־סוּף עַל־פְּנֵיהֶם בְּרָדְפָם אַחֲרֵיכֶם וַיְאַבְּדֵם יְהוָה עַד הַיּוֹם הַזֶּה
et ce qu’il a fait à l’armée de l’Égypte, à ses chevaux et à ses chars, sur lesquels il a fait déborder les eaux de la mer des roseaux, lorsqu’ils vous poursuivaient, et Adonaï les a fait périr, jusqu’à ce jour ;
Juges 13:20וַיְהִי בַעֲלוֹת הַלַּהַב מֵעַל הַמִּזְבֵּחַ הַשָּׁמַיְמָה וַיַּעַל מַלְאַךְ־יְהוָה בְּלַהַב הַמִּזְבֵּחַ וּמָנוֹחַ וְאִשְׁתּוֹ רֹאִים וַיִּפְּלוּ עַל־פְּנֵיהֶם אָרְצָה
Et il arriva lorsque la flamme montait de dessus l'autel vers les cieux, le messager d'Adonaï monta dans la flamme de l'autel, Manoakh et sa femme voyant; et ils tombèrent sur leurs faces contre terre.
1 Rois 7:6וְאֵת אוּלָם הָעַמּוּדִים עָשָׂה חֲמִשִּׁים אַמָּה אָרְכּוֹ וּשְׁלֹשִׁים אַמָּה רָחְבּוֹ וְאוּלָם עַל־פְּנֵיהֶם וְעַמֻּדִים וְעָב עַל־פְּנֵיהֶם
Et il fit le hall à colonnes, long de cinquante coudées, et large de trente coudées, et un hall sur leurs faces, et des colonnes et un auvent sur leurs faces .
1 Rois 18:39וַיַּרְא כָּל־הָעָם וַיִּפְּלוּ עַל־פְּנֵיהֶם וַיֹּאמְרוּ יְהוָה הוּא הָאֱלֹהִים יְהוָה הוּא הָאֱלֹהִים
Et tout le peuple vit ; et ils tombèrent sur leurs faces, et dirent : Adonaï, c’est lui qui est l'Elohim ! Adot, c’est lui qui est l'Elohim !
1 Chroniques 21:16וַיִּשָּׂא דָוִיד אֶת־עֵינָיו וַיַּרְא אֶת־מַלְאַךְ יְהוָה עֹמֵד בֵּין הָאָרֶץ וּבֵין הַשָּׁמַיִם וְחַרְבּוֹ שְׁלוּפָה בְּיָדוֹ נְטוּיָה עַל־יְרוּשָׁלִָם וַיִּפֹּל דָּוִיד וְהַזְּקֵנִים מְכֻסִּים בַּשַּׂקִּים עַל־פְּנֵיהֶם
Et David leva ses yeux, et vit le messager d'Adonaï se tenant entre la terre et les cieux, ayant en sa main son épée tirée étendue sur Yéroushalaïm. Et David et les anciens, couverts de sacs, tombèrent sur leurs faces
Psaumes 21:13כִּי תְּשִׁיתֵמוֹ שֶׁכֶם בְּמֵיתָרֶיךָ תְּכוֹנֵן עַל־פְּנֵיהֶם
Ezéchiel 32:10וַהֲשִׁמּוֹתִי עָלֶיךָ עַמִּים רַבִּים וּמַלְכֵיהֶם יִשְׂעֲרוּ עָלֶיךָ שַׂעַר בְּעוֹפְפִי חַרְבִּי עַל־פְּנֵיהֶם וְחָרְדוּ לִרְגָעִים אִישׁ לְנַפְשׁוֹ בְּיוֹם מַפַּלְתֶּךָ

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×