Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : כָּל־קְהַל (kal khal)

Racine du mot en hébreu : קהל
Racine du mot traduit : convoquer, assembler, appeler ensemble
Traduction : toute l'assemblée de
Remarques : nom masculin singulier à l'état construit relié par maqqef à l'adverbe (כל: tout).

11 résultats (1-11)

Lévitique 16:17וְכָל־אָדָם לֹא־יִהְיֶה בְּאֹהֶל מוֹעֵד בְּבֹאוֹ לְכַפֵּר בַּקֹּדֶשׁ עַד־צֵאתוֹ וְכִפֶּר בַּעֲדוֹ וּבְעַד בֵּיתוֹ וּבְעַד כָּל־קְהַל יִשְׂרָאֵל
Et personne ne sera dans la tente du rendez-vous lorsqu'il viendra pour obtenir le pardon dans le sanctuaire, jusqu’à ce qu’il en sorte ; en faveur de sa maison, et en faveur de toute l'assemblée d’Israël.
Nombres 14:5וַיִּפֹּל מֹשֶׁה וְאַהֲרֹן עַל־פְּנֵיהֶם לִפְנֵי כָּל־קְהַל עֲדַת בְּנֵי יִשְׂרָאֵל
Et Moshêh et Aaron tombèrent sur leurs faces devant toute l'assemblée de la communauté des fils d’Israël
Deutéronome 31:30וַיְדַבֵּר מֹשֶׁה בְּאָזְנֵי כָּל־קְהַל יִשְׂרָאֵל אֶת־דִּבְרֵי הַשִּׁירָה הַזֹּאת עַד תֻּמָּם
Et Moshêh parla aux oreilles de toute l'assemblée d'Israël les paroles de ce chant-ci, jusqu'à les finir.
Josué 8:35לֹא־הָיָה דָבָר מִכֹּל אֲשֶׁר־צִוָּה מֹשֶׁה אֲשֶׁר לֹא־קָרָא יְהוֹשֻׁעַ נֶגֶד כָּל־קְהַל יִשְׂרָאֵל וְהַנָּשִׁים וְהַטַּף וְהַגֵּר הַהֹלֵךְ בְּקִרְבָּם
Il n’y eut pas une parole de tout ce que Moshêh avait commandé, que Yehoshoua ne lût pas devant toute l'assemblée d’Israël, et les femmes, et les petits enfants, et l’étranger marchant au milieu d’eux.
1 Rois 8:14וַיַּסֵּב הַמֶּלֶךְ אֶת־פָּנָיו וַיְבָרֶךְ אֵת כָּל־קְהַל יִשְׂרָאֵל וְכָל־קְהַל יִשְׂרָאֵל עֹמֵד
le roi détourna sa face, et bénit toute l'assemblée d’Israël ; et toute l'assemblée d’Israël debout
1 Rois 8:22וַיַּעֲמֹד שְׁלֹמֹה לִפְנֵי מִזְבַּח יְהוָה נֶגֶד כָּל־קְהַל יִשְׂרָאֵל וַיִּפְרֹשׂ כַּפָּיו הַשָּׁמָיִם
Et Shlomoh se tint debout devant l’autel d'Adonaï, en face de toute l'assemblée d’Israël, et déploya ses paumes vers les cieux
1 Rois 8:55וַיַּעְמֹד וַיְבָרֶךְ אֵת כָּל־קְהַל יִשְׂרָאֵל קוֹל גָּדוֹל לֵאמֹר
et il se tint debout et bénit à grande voix toute l'assemblée d'Israël, disant :
2 Chroniques 6:3וַיַּסֵּב הַמֶּלֶךְ אֶת־פָּנָיו וַיְבָרֶךְ אֵת כָּל־קְהַל יִשְׂרָאֵל וְכָל־קְהַל יִשְׂרָאֵל עוֹמֵד
Et le roi fit tourner sa face, et bénit toute l'assemblée d’Israël ; et toute l'assemblée d’Israël se tenant debout.
2 Chroniques 6:12וַיַּעֲמֹד לִפְנֵי מִזְבַּח יְהוָה נֶגֶד כָּל־קְהַל יִשְׂרָאֵל וַיִּפְרֹשׂ כַּפָּיו
il se tint debout devant l’autel d'Adonaï, en face de toute l'assemblée d’Israël, et étendit ses paumes (de mains)
2 Chroniques 6:13כִּי־עָשָׂה שְׁלֹמֹה כִּיּוֹר נְחֹשֶׁת וַיִּתְּנֵהוּ בְּתוֹךְ הָעֲזָרָה חָמֵשׁ אַמּוֹת אָרְכּוֹ וְחָמֵשׁ אַמּוֹת רָחְבּוֹ וְאַמּוֹת שָׁלוֹשׁ קוֹמָתוֹ וַיַּעֲמֹד עָלָיו וַיִּבְרַךְ עַל־בִּרְכָּיו נֶגֶד כָּל־קְהַל יִשְׂרָאֵל וַיִּפְרֹשׂ כַּפָּיו הַשָּׁמָיְמָה
car Shlomoh avait fait une cuve de cuivre, et il la donna au milieu de la cour. Sa longueur était de cinq coudées, sa largeur de cinq coudées, et sa hauteur de trois coudées ; et il se tint debout sur elle, et s'agenouilla sur ses genoux en face de toute l'assemblée d’Israël, et étendit ses paumes (de mains) en direction des cieux,
2 Chroniques 30:25וַיִּשְׂמְחוּ כָּל־קְהַל יְהוּדָה וְהַכֹּהֲנִים וְהַלְוִיִּם וְכָל־הַקָּהָל הַבָּאִים מִיִּשְׂרָאֵל וְהַגֵּרִים הַבָּאִים מֵאֶרֶץ יִשְׂרָאֵל וְהַיּוֹשְׁבִים בִּיהוּדָה
Et toute l'assemblée de Yehoudah se réjouit, et les prêtres et les leviim, et toute l'assemblée qui vient d’Israël, et les étrangers qui viennent du pays d’Israël, et ceux qui demeurent en Yehoudah.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×