Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : יַכֶּה (yakêh)

Racine du mot en hébreu : נכה
Racine du mot traduit : frapper
Traduction : (il) frappera
Remarques : verbe type "Pé noun-Lamed hé" conjugué au Hifil inaccompli 3ème masculin singulier

5 résultats (1-5)

Lévitique 24:17וְאִישׁ כִּי יַכֶּה כָּל־נֶפֶשׁ אָדָם מוֹת יוּמָת
Et un homme qui frappera toute âme d'être humain sera certainement mis à mort.
Deutéronome 19:4וְזֶה דְּבַר הָרֹצֵחַ אֲשֶׁר־יָנוּס שָׁמָּה וָחָי אֲשֶׁר יַכֶּה אֶת־רֵעֵהוּ בִּבְלִי־דַעַת וְהוּא לֹא־שֹׂנֵא לוֹ מִתְּמֹל שִׁלְשֹׁם
Et ceci est la chose du meurtrier qui s’y enfuira, et vivra : qu'il frappera son compagnon sans savoir, et sans l’avoir et ne le haïssant pas auparavant,
1 Samuel 17:26וַיֹּאמֶר דָּוִד אֶל־הָאֲנָשִׁים הָעֹמְדִים עִמּוֹ לֵאמֹר מַה־יֵּעָשֶׂה לָאִישׁ אֲשֶׁר יַכֶּה אֶת־הַפְּלִשְׁתִּי הַלָּז וְהֵסִיר חֶרְפָּה מֵעַל יִשְׂרָאֵל כִּי מִי הַפְּלִשְׁתִּי הֶעָרֵל הַזֶּה כִּי חֵרֵף מַעַרְכוֹת אֱלֹהִים חַיִּים
Et David dit aux hommes se tenant debout avec lui,pour dire : Que sera-t-il fait à l’homme qui aura frappé ce Pelishti-là, et rejettera l’opprobre de dessus Israël ? Car qui est ce Pelishti incirconcis, qui a insulté les rangs d'Elohim vivant ?
Esaïe 30:31כִּי־מִקּוֹל יְהוָה יֵחַת אַשּׁוּר בַּשֵּׁבֶט יַכֶּה
Jérémie 47:1אֲשֶׁר הָיָה דְבַר־יְהוָה אֶל־יִרְמְיָהוּ הַנָּבִיא אֶל־פְּלִשְׁתִּים בְּטֶרֶם יַכֶּה פַרְעֹה אֶת־עַזָּה

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×