Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : נִלְחַם (nilkham)

Racine du mot en hébreu : לחם
Racine du mot traduit : lutter, combattre; manger
Traduction : (il) se battait

(il) s'est battu

(il) s'était battu
Remarques : verbe type "Ayin guttural" conjugué au Nifal accompli 3ème masculin singulier. (forme pausale) .

Au Nifal, signifie: se battre, faire la guerre

9 résultats (1-9)

Nombres 21:26כִּי חֶשְׁבּוֹן עִיר סִיחֹן מֶלֶךְ הָאֱמֹרִי הִוא וְהוּא נִלְחַם בְּמֶלֶךְ מוֹאָב הָרִאשׁוֹן וַיִּקַּח אֶת־כָּל־אַרְצוֹ מִיָּדוֹ עַד־אַרְנֹן
Car Khêshbon était la ville de Sikhon, roi des Amoréens ; et il s'était battu au premier roi de Moav, et avait pris de sa main tout son pays jusqu’à l’Arnon.
Juges 11:25וְעַתָּה הֲטוֹב טוֹב אַתָּה מִבָּלָק בֶּן־צִפּוֹר מֶלֶךְ מוֹאָב הֲרוֹב רָב עִם־יִשְׂרָאֵל אִם־נִלְחֹם נִלְחַם בָּם
Et maintenant, est ce ce que tu es vraiment bon plus que Balaq, fils de Tsippor, roi de Moav ? A-t-il assurément contesté avec Israël ? S'il s'est vraiment battu en eux ?
2 Samuel 8:10וַיִּשְׁלַח תֹּעִי אֶת־יוֹרָם־בְּנוֹ אֶל־הַמֶּלֶךְ־דָּוִד לִשְׁאָל־לוֹ לְשָׁלוֹם וּלְבָרֲכוֹ עַל אֲשֶׁר נִלְחַם בַּהֲדַדְעֶזֶר וַיַּכֵּהוּ כִּי־אִישׁ מִלְחֲמוֹת תֹּעִי הָיָה הֲדַדְעָזֶר וּבְיָדוֹ הָיוּ כְּלֵי־כֶסֶף וּכְלֵי־זָהָב וּכְלֵי נְחֹשֶׁת
Et Toï envoya Ioram, son fils, au roi David, pour lui demander la paix et pour le bénir de ce qu’il avait fait la guerre à Hadad'êzêr et l’avait battu ; car de chacune des guerres de Toï, il y avait Hadad'êzêr; et dans sa main, il y avait des vases d’argent, et des vases d’or, et des vases de cuivre
1 Rois 14:19וְיֶתֶר דִּבְרֵי יָרָבְעָם אֲשֶׁר נִלְחַם וַאֲשֶׁר מָלָךְ הִנָּם כְּתוּבִים עַל־סֵפֶר דִּבְרֵי הַיָּמִים לְמַלְכֵי יִשְׂרָאֵל
Et le reste des paroles de Yaroveam, qui il fit la guerre, et qui régna; les voici écrits sur le livre des paroles des jours, pour les rois d’Israël.
2 Rois 13:12וְיֶתֶר דִּבְרֵי יוֹאָשׁ וְכָל־אֲשֶׁר עָשָׂה וּגְבוּרָתוֹ אֲשֶׁר נִלְחַם עִם אֲמַצְיָה מֶלֶךְ־יְהוּדָה הֲלוֹא־הֵם כְּתוּבִים עַל־סֵפֶר דִּבְרֵי הַיָּמִים לְמַלְכֵי יִשְׂרָאֵל
Et le reste des paroles de Yoash, et tout ce qu’il fit, et son acte puissant, qu'il s'est battu avec Amats'yah, roi de Yehoudah; ne sont-ils pas écrits sur le livre des paroles des jours pour les rois d’Israël ?
2 Rois 14:15וְיֶתֶר דִּבְרֵי יְהוֹאָשׁ אֲשֶׁר עָשָׂה וּגְבוּרָתוֹ וַאֲשֶׁר נִלְחַם עִם אֲמַצְיָהוּ מֶלֶךְ־יְהוּדָה הֲלֹא־הֵם כְּתוּבִים עַל־סֵפֶר דִּבְרֵי הַיָּמִים לְמַלְכֵי יִשְׂרָאֵל
Et le reste des paroles de Yehoash qu’il fit, et son acte puissant, et qu'il s'est battu avec Amats'yahou, roi de Yehoudah, ne sont-ils pas écrits sur le livre des paroles des jours pour les rois d’Israël ?
1 Chroniques 18:10וַיִּשְׁלַח אֶת־הֲדוֹרָם־בְּנוֹ אֶל־הַמֶּלֶךְ־דָּוִיד לִשְׁאָל־לוֹ לְשָׁלוֹם וּלְבָרֲכוֹ עַל אֲשֶׁר נִלְחַם בַּהֲדַדְעֶזֶר וַיַּכֵּהוּ כִּי־אִישׁ מִלְחֲמוֹת תֹּעוּ הָיָה הֲדַדְעָזֶר וְכֹל כְּלֵי זָהָב וָכֶסֶף וּנְחֹשֶׁת
et il envoya Hadoram, son fils, au roi David, pour demander la paix pour lui et le bénir de ce qu’il s'était battu contre Hadad'êzêr et l'avait frappé ; car de chacune des guerres de Toou, il y avait Hadad'êzêr; et dans sa main, il y avait des vases d’argent, et des vases d’or, et des vases de cuivre
2 Chroniques 20:29וַיְהִי פַּחַד אֱלֹהִים עַל כָּל־מַמְלְכוֹת הָאֲרָצוֹת בְּשָׁמְעָם כִּי נִלְחַם יְהוָה עִם אוֹיְבֵי יִשְׂרָאֵל
Et la terreur d'Elohim fut sur tous les royaumes des pays, quand ils entendirent qu'Adonaï se battait avec les ennemis d’Israël.
2 Chroniques 27:5וְהוּא נִלְחַם עִם־מֶלֶךְ בְּנֵי־עַמּוֹן וַיֶּחֱזַק עֲלֵיהֶם וַיִּתְּנוּ־לוֹ בְנֵי־עַמּוֹן בַּשָּׁנָה הַהִיא מֵאָה כִּכַּר־כֶּסֶף וַעֲשֶׂרֶת אֲלָפִים כֹּרִים חִטִּים וּשְׂעוֹרִים עֲשֶׂרֶת אֲלָפִים זֹאת הֵשִׁיבוּ לוֹ בְּנֵי עַמּוֹן וּבַשָּׁנָה הַשֵּׁנִית וְהַשְּׁלִשִׁית
Et il fit se battit avec le roi des fils d’Ammon, et fut fort sur eux ; et les fils d’Ammon lui donnèrent cette année-là cent talents d’argent, et dix mille cors de froment, et dix mille d’orge ; les fils d’Ammon lui ramenèrent cela, et la seconde année et la troisième

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×