Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : דָּרַךְ (darakh)

Racine du mot en hébreu : דרך
Racine du mot traduit : fouler, marcher (sur quelque chose); presser, écraser, bander
Traduction : (il) a foulé

(il) a pressé

(il) a bandé
Remarques : verbe type "Ayin resh" conjugué au Paal accompli 3ème masculin singulier

4 résultats (1-4)

Nombres 24:17אֶרְאֶנּוּ וְלֹא עַתָּה אֲשׁוּרֶנּוּ וְלֹא קָרוֹב דָּרַךְ כּוֹכָב מִיַּעֲקֹב וְקָם שֵׁבֶט מִיִּשְׂרָאֵל וּמָחַץ פַּאֲתֵי מוֹאָב וְקַרְקַר כָּל־בְּנֵי־שֵׁת
Je le verrai, mais pas maintenant ; je le considérerai, mais pas de près.Une étoile a bandé de Yaaqov, et un sceptre se lèvera d’Israël, et transpercera les coins de Moav, et détruira tous les fils de Shèt.
Lamentations 1:15סִלָּה כָל־אַבִּירַי אֲדֹנָי בְּקִרְבִּי קָרָא עָלַי מוֹעֵד לִשְׁבֹּר בַּחוּרָי גַּת דָּרַךְ אֲדֹנָי לִבְתוּלַת בַּת־יְהוּדָה
Lamentations 2:4דָּרַךְ קַשְׁתּוֹ כְּאוֹיֵב נִצָּב יְמִינוֹ כְּצָר וַיַּהֲרֹג כֹּל מַחֲמַדֵּי־עָיִן בְּאֹהֶל בַּת־צִיּוֹן שָׁפַךְ כָּאֵשׁ חֲמָתוֹ
Lamentations 3:12דָּרַךְ קַשְׁתוֹ וַיַּצִּיבֵנִי כַּמַּטָּרָא לַחֵץ

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×