Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : בֶּן־מָכִיר (bên makhir)
Racine du mot traduit : Makhir
Traduction : fils de Makhir
Remarques : nom propre relié par maqqef au nom masculin singulier (בן: fils) à l'état construit.
Issu du verbe (מכר: vendre) et signifie: vendu
Issu du verbe (מכר: vendre) et signifie: vendu
4 résultats (1-4)
| Nombres 27:1 | וַתִּקְרַבְנָה בְּנוֹת צְלָפְחָד בֶּן־חֵפֶר בֶּן־גִּלְעָד בֶּן־מָכִיר בֶּן־מְנַשֶּׁה לְמִשְׁפְּחֹת מְנַשֶּׁה בֶן־יוֹסֵף וְאֵלֶּה שְׁמוֹת בְּנֹתָיו מַחְלָה נֹעָה וְחָגְלָה וּמִלְכָּה וְתִרְצָה |
| Et les filles de Tselofkhad, fils de Khèfêr, fils de Galaad, fils de Makir, fils de Menashéh , pour familles de Menashêh, fils de Yossef, s’approchèrent,et ceux-ci sont ici noms de ses filles : Makhlah, Noah, et Khoglah, et Milcah, et Tirtsah |
| Nombres 36:1 | וַיִּקְרְבוּ רָאשֵׁי הָאָבוֹת לְמִשְׁפַּחַת בְּנֵי־גִלְעָד בֶּן־מָכִיר בֶּן־מְנַשֶּׁה מִמִּשְׁפְּחֹת בְּנֵי יוֹסֵף וַיְדַבְּרוּ לִפְנֵי מֹשֶׁה וְלִפְנֵי הַנְּשִׂאִים רָאשֵׁי אָבוֹת לִבְנֵי יִשְׂרָאֵל |
| Et les chefs des pères de la famille des fils de Guil'ad, fils de Makhir, fils de Menashêh, issu des familles des fils de Yossef, s’approchèrent et parlèrent devant Moshêh et devant les chefs élevés, chefs des pères pour les fils d’Israël, |
| Josué 17:3 | וְלִצְלָפְחָד בֶּן־חֵפֶר בֶּן־גִּלְעָד בֶּן־מָכִיר בֶּן־מְנַשֶּׁה לֹא־הָיוּ לוֹ בָּנִים כִּי אִם־בָּנוֹת וְאֵלֶּה שְׁמוֹת בְּנֹתָיו מַחְלָה וְנֹעָה חָגְלָה מִלְכָּה וְתִרְצָה |
| Et Tselofkhad, fils de Khèfêr, fils de Guil'ad, fils de Makhir, fils de Menashêh, n'eut pas de fils pour lui, que des filles ; et ce sont ici les noms de ses filles : Makhlah, et Noah, Khoglah, Milcah, et Tirtsah |
| 1 Chroniques 7:17 | וּבְנֵי אוּלָם בְּדָן אֵלֶּה בְּנֵי גִלְעָד בֶּן־מָכִיר בֶּן־מְנַשֶּׁה |
| Et les fils d’Oulam : Bedan. Ce sont là les fils de Guil'ad, fils de Makhir, fils de Menashêh |

