Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : תּוֹצִיא (totsi)
Racine du mot traduit : sortir
Traduction : tu fera sortir
Remarques : verbe type "Pé vav-Lamed Alef" conjugué au Hifil inaccompli 2ème masculin singulier.
4 résultats (1-4)
| Deutéronome 14:28 | מִקְצֵה שָׁלֹשׁ שָׁנִים תּוֹצִיא אֶת־כָּל־מַעְשַׂר תְּבוּאָתְךָ בַּשָּׁנָה הַהִוא וְהִנַּחְתָּ בִּשְׁעָרֶיךָ |
| Au bout de trois ans, tu feras sortir toute la dîme de ton produit de cette année-là, et tu placeras dans tes portes. |
| Deutéronome 28:38 | זֶרַע רַב תּוֹצִיא הַשָּׂדֶה וּמְעַט תֶּאֱסֹף כִּי יַחְסְלֶנּוּ הָאַרְבֶּה |
| Tu feras sortir beaucoup de semence au champ, et tu ramasseras peu ; car le criquet le la dévorera. |
| Esaïe 61:11 | כִּי כָאָרֶץ תּוֹצִיא צִמְחָהּ וּכְגַנָּה זֵרוּעֶיהָ תַצְמִיחַ כֵּן אֲדֹנָי יְהוִה יַצְמִיחַ צְדָקָה וּתְהִלָּה נֶגֶד כָּל־הַגּוֹיִם |
| |
| Aggée 1:11 | וָאֶקְרָא חֹרֶב עַל־הָאָרֶץ וְעַל־הֶהָרִים וְעַל־הַדָּגָן וְעַל־הַתִּירוֹשׁ וְעַל־הַיִּצְהָר וְעַל אֲשֶׁר תּוֹצִיא הָאֲדָמָה וְעַל־הָאָדָם וְעַל־הַבְּהֵמָה וְעַל כָּל־יְגִיעַ כַּפָּיִם |
| |