Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : יָעִיר (yair)
Racine du mot traduit : être éveillé, veiller, se réveiller; éveiller, réveiller
Traduction : (il) réveillera
(il) excitera
(il) ranimera
(il) suscitera
(il) excitera
(il) ranimera
(il) suscitera
Remarques : verbe type "Pé guttural-Ayin vav" conjugué au Hifil inaccompli 3ème masculin singulier.
Au Hifil, signifie: éveiller, exciter, ranimer, susciter
Au Hifil, signifie: éveiller, exciter, ranimer, susciter
5 résultats (1-5)
| Deutéronome 32:11 | כְּנֶשֶׁר יָעִיר קִנּוֹ עַל־גּוֹזָלָיו יְרַחֵף יִפְרֹשׂ כְּנָפָיו יִקָּחֵהוּ יִשָּׂאֵהוּ עַל־אֶבְרָתוֹ |
| Comme l'aigle éveille son nid, plane sur ses oisillons, étend ses ailes, le prend, le porte sur sa plume, |
| Job 8:6 | אִם־זַךְ וְיָשָׁר אָתָּה כִּי־עַתָּה יָעִיר עָלֶיךָ וְשִׁלַּם נְוַת צִדְקֶךָ |
| Esaïe 42:13 | יְהוָה כַּגִּבּוֹר יֵצֵא כְּאִישׁ מִלְחָמוֹת יָעִיר קִנְאָה יָרִיעַ אַף־יַצְרִיחַ עַל־אֹיְבָיו יִתְגַּבָּר |
| Esaïe 50:4 | אֲדֹנָי יְהֹוִה נָתַן לִי לְשׁוֹן לִמּוּדִים לָדַעַת לָעוּת אֶת־יָעֵף דָּבָר יָעִיר בַּבֹּקֶר בַּבֹּקֶר יָעִיר לִי אֹזֶן לִשְׁמֹעַ כַּלִּמּוּדִים |
| Daniel 11:2 | וְעַתָּה אֱמֶת אַגִּיד לָךְ הִנֵּה־עוֹד שְׁלֹשָׁה מְלָכִים עֹמְדִים לְפָרַס וְהָרְבִיעִי יַעֲשִׁיר עֹשֶׁר־גָּדוֹל מִכֹּל וּכְחֶזְקָתוֹ בְעָשְׁרוֹ יָעִיר הַכֹּל אֵת מַלְכוּת יָוָן |

