Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : בָרָק (varak)
Racine du mot traduit : Baraq
Traduction : Baraq
Remarques : nom propre
nom issu du verbe (ברק:envoyer la foudre) et signifie: éclair
Nota: pas de dagesh dans la première lettre car le mot qui précède se termine par une voyelle moyenne ou longue ou une syllabe ouverte avec accent conjonctif
nom issu du verbe (ברק:envoyer la foudre) et signifie: éclair
Nota: pas de dagesh dans la première lettre car le mot qui précède se termine par une voyelle moyenne ou longue ou une syllabe ouverte avec accent conjonctif
4 résultats (1-4)
| Juges 4:15 | וַיָּהָם יְהוָה אֶת־סִיסְרָא וְאֶת־כָּל־הָרֶכֶב וְאֶת־כָּל־הַמַּחֲנֶה לְפִי־חֶרֶב לִפְנֵי בָרָק וַיֵּרֶד סִיסְרָא מֵעַל הַמֶּרְכָּבָה וַיָּנָס בְּרַגְלָיו |
| Et Adonaï mit en déroute Sisra, et tous ses chars, et tout le camp, par le tranchant de l’épée, devant Baraq ; et Sisra descendit de son char, et s’enfuit à pied. |
| Juges 4:22 | וְהִנֵּה בָרָק רֹדֵף אֶת־סִיסְרָא וַתֵּצֵא יָעֵל לִקְרָאתוֹ וַתֹּאמֶר לוֹ לֵךְ וְאַרְאֶךָּ אֶת־הָאִישׁ אֲשֶׁר־אַתָּה מְבַקֵּשׁ וַיָּבֹא אֵלֶיהָ וְהִנֵּה סִיסְרָא נֹפֵל מֵת וְהַיָּתֵד בְּרַקָּתוֹ |
| Et voici Baraq, qui poursuivait Sisra ; et Yaël sortit à sa rencontre, et lui dit : Vas ! Et je te montrerai l’homme que tu cherches. Et il vint chez elle ; et voici, Sisra tombant mort, et le pieu dans sa tempe. |
| Ezéchiel 1:13 | וּדְמוּת הַחַיּוֹת מַרְאֵיהֶם כְּגַחֲלֵי־אֵשׁ בֹּעֲרוֹת כְּמַרְאֵה הַלַּפִּדִים הִיא מִתְהַלֶּכֶת בֵּין הַחַיּוֹת וְנֹגַהּ לָאֵשׁ וּמִן־הָאֵשׁ יוֹצֵא בָרָק |
| Daniel 10:6 | וּגְוִיָּתוֹ כְתַרְשִׁישׁ וּפָנָיו כְּמַרְאֵה בָרָק וְעֵינָיו כְּלַפִּידֵי אֵשׁ וּזְרֹעֹתָיו וּמַרְגְּלֹתָיו כְּעֵין נְחֹשֶׁת קָלָל וְקוֹל דְּבָרָיו כְּקוֹל הָמוֹן |

