Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : אֵשֵׁב (èshèv)
Racine du mot traduit : rester, demeurer, s'asseoir, être assis
Traduction : je resterai
je demeurerai
je m’assiérai
je demeurerai
je m’assiérai
Remarques : verbe type" Pé vav" conjugué au Paal inaccompli 1ère singulier
5 résultats (1-5)
| Juges 6:18 | אַל־נָא תָמֻשׁ מִזֶּה עַד־בֹּאִי אֵלֶיךָ וְהֹצֵאתִי אֶת־מִנְחָתִי וְהִנַּחְתִּי לְפָנֶיךָ וַיֹּאמַר אָנֹכִי אֵשֵׁב עַד שׁוּבֶךָ |
| Tu ne t'éloigneras pas d’ici, je te prie, jusqu’à ce que je vienne à toi, et je ferai sortir mon présent et je placerai devant toi. Et il dit : Moi, je m’assiérai jusqu’à ce que tu reviennes. |
| 2 Samuel 16:18 | וַיֹּאמֶר חוּשַׁי אֶל־אַבְשָׁלֹם לֹא כִּי אֲשֶׁר בָּחַר יְהוָה וְהָעָם הַזֶּה וְכָל־אִישׁ יִשְׂרָאֵל לוֹ אֶהְיֶה וְאִתּוֹ אֵשֵׁב |
| Et Khoushaï dit à Avshalom : Non, car je serai à celui qu’ont choisi Adonaï et ce peuple, et tous les hommes d’Israël, et avec lui, je demeurerai |
| Psaumes 26:5 | שָׂנֵאתִי קְהַל מְרֵעִים וְעִם־רְשָׁעִים לֹא אֵשֵׁב |
| Esaïe 47:8 | וְעַתָּה שִׁמְעִי־זֹאת עֲדִינָה הַיּוֹשֶׁבֶת לָבֶטַח הָאֹמְרָה בִּלְבָבָהּ אֲנִי וְאַפְסִי עוֹד לֹא אֵשֵׁב אַלְמָנָה וְלֹא אֵדַע שְׁכוֹל |
| Joël 4:12 | יֵעוֹרוּ וְיַעֲלוּ הַגּוֹיִם אֶל־עֵמֶק יְהוֹשָׁפָט כִּי שָׁם אֵשֵׁב לִשְׁפֹּט אֶת־כָּל־הַגּוֹיִם מִסָּבִיב |

