Décryptage de 2 Samuel 16:18

וַיֹּאמֶר חוּשַׁי אֶל־אַבְשָׁלֹם לֹא כִּי אֲשֶׁר בָּחַר יְהוָה וְהָעָם הַזֶּה וְכָל־אִישׁ יִשְׂרָאֵל לוֹ אֶהְיֶה וְאִתּוֹ אֵשֵׁב
Et Khoushaï dit à Avshalom : Non, car je serai à celui qu’ont choisi Adonaï et ce peuple, et tous les hommes d’Israël, et avec lui, je demeurerai

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
וַיֹּאמֶראמרdireet (il) dit

et (il) a dit



verbe type "Pé alef" conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin singulier précédé du Vav inversif
חוּשַׁיחושי חושׁיKhoushaïKhoushaï
nom propre.

nom issu du verbe (חושׁ : hâter, se hâter, agir promptement) et signifie : hâte
אֶל־אַבְשָׁלֹםאבשלום אבשׁלוםAvshalom, Absalomà Avshalom

vers Avshalom
nom propre relié par maqqef à la préposition (אל: vers)

nom composé du nom masculin singulier (אב: père) et du nom masculin singulier (שׁלם: paix) et signifie: père de paix
לֹאלאne pas, nonne pas

non
adverbe de négation (permanent)
.
Peut indiquer une interdiction permanente quand il est suivi d'un verbe à l'inaccompli 2ème singulier ou 2ème pluriel
כִּיכיcar , parce que , quecar

parce que

que
conjonction de coordination
אֲשֶׁראשר אשׁרque , quique

qui
pronom relatif invariable
בָּחַרבחרchoisir , élire (il) a choisiverbe type "Ayin guttural" conjugué au Paal accompli 3ème masculin singulier.
יְהוָהיהוהAdonaïAdonaïיהוה est le tétragramme imprononçable. C'est pour cela qui'il faut le lire ici Adonaï. Dans le judaïsme, il est courant de lire "Le Nom" ou " Le Saint ,béni soit Il".

יהוה ,intègre la dimension du Dieu d'amour.
וְהָעָםעםpeupleet le peuplenom masculin singulier avec article précédé du Vav conjonctif.
הַזֶּהזהce , celui-cile celui-cipronom démonstratif masculin singulier avec article
וְכָל־אִישׁאיש אישׁhomme , époux , mâle , mari et tout hommenom masculin singulier relié par maqqef à l'adverbe (כָּל : tout) précédé du Vav conjonctif.
יִשְׂרָאֵלישראל ישׂראלIsraëlIsraëlnom propre
לוֹלוpour lui , à lui1)pour lui

2)à lui

préposition inséparable (ל) suivie du suffixe personnel 3ème masculin singulier
אֶהְיֶההיהêtreje seraiverbe type "Pé guttural-Ayin yod-Lamed hé" conjugué au Paal inaccompli 1ère singulier.
וְאִתּוֹאתauprès, près, dans, avec et avec lui

et auprès de lui
préposition à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier précédé du Vav conjonctif.
אֵשֵׁבישב ישׁבrester, demeurer, s'asseoir, être assis je resterai

je demeurerai

je m’assiérai

verbe type" Pé vav" conjugué au Paal inaccompli 1ère singulier
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×