Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : בְּאָזְנֵינוּ (béoznèynou)

Racine du mot en hébreu : אזן
Racine du mot traduit : : peser, examiner, réfléchir
Traduction : dans nos oreilles

par nos oreilles
Remarques : nom féminin pluriel à l'état construit suivi du suffixe personnel 1ère pluriel,introduit par la préposition inséparable (ב).


Nom issu du verbe conjugué au Hifil et signifiant : prêter l'oreille; écouter attentivement

5 résultats (1-5)

2 Samuel 7:22עַל־כֵּן גָּדַלְתָּ אֲדֹנָי יְהוִה כִּי־אֵין כָּמוֹךָ וְאֵין אֱלֹהִים זוּלָתֶךָ בְּכֹל אֲשֶׁר־שָׁמַעְנוּ בְּאָזְנֵינוּ
C’est pourquoi, Adonaï Elohim ! tu t’es montré grand, car il n’y en a pas comme toi, et il n’y a pas d'Elohim excepté toi, dans tout ce que ce que nous avons entendu de nos oreilles.
1 Chroniques 17:20יְהוָה אֵין כָּמוֹךָ וְאֵין אֱלֹהִים זוּלָתֶךָ בְּכֹל אֲשֶׁר־שָׁמַעְנוּ בְּאָזְנֵינוּ
Adonaï ! il n’y a pas comme toi, et il n’y a pas de dieux excepté toi, dans tout ce que nous avons entendu par nos oreilles.
Job 28:22אֲבַדּוֹן וָמָוֶת אָמְרוּ בְּאָזְנֵינוּ שָׁמַעְנוּ שִׁמְעָהּ
Psaumes 44:2אֱלֹהִים בְּאָזְנֵינוּ שָׁמַעְנוּ אֲבוֹתֵינוּ סִפְּרוּ־לָנוּ פֹּעַל פָּעַלְתָּ בִימֵיהֶם בִּימֵי קֶדֶם
Jérémie 36:15וַיֹּאמְרוּ אֵלָיו שֵׁב נָא וּקְרָאֶנָּה בְּאָזְנֵינוּ וַיִּקְרָא בָרוּךְ בְּאָזְנֵיהֶם

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×