Pour un meilleur fonctionnement du site, activez javascript.
Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וַיִּרְכַּב (vayirkav) Racine du mot traduit : monter (un animal); monter( sur un chariot)
Traduction : et (il) était monté (sur un char)
et (il) monta (sur un char)
Remarques : verbe type "Pé resh" conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin singulier, précédé du Vav inversif.
5 résultats (1-5) 2 Samuel 22:11 וַיִּרְכַּב עַל־כְּרוּב וַיָּעֹף וַיֵּרָא עַל־כַּנְפֵי־רוּחַ Et il était monté sur un chérubin, et il volait, et il parut sur des ailes de souffle
1 Rois 13:13 וַיֹּאמֶר אֶל־בָּנָיו חִבְשׁוּ־לִי הַחֲמוֹר וַיַּחְבְּשׁוּ־לוֹ הַחֲמוֹר וַיִּרְכַּב עָלָיו Et il dit à ses fils : Sellez-moi l’âne ; et ils lui sellèrent l’âne, et il monta dessus.
1 Rois 18:45 וַיְהִי עַד־כֹּה וְעַד־כֹּה וְהַשָּׁמַיִם הִתְקַדְּרוּ עָבִים וְרוּחַ וַיְהִי גֶּשֶׁם גָּדוֹל וַיִּרְכַּב אַחְאָב וַיֵּלֶךְ יִזְרְעֶאלָה Et il arriva, jusque là et jusque là, et les cieux s'obscurcirent, des nuages sombres et un vent, et il y eut une grande pluie ; et Akh'av monta (sur un char) et alla vers Izreël.
2 Rois 9:16 וַיִּרְכַּב יֵהוּא וַיֵּלֶךְ יִזְרְעֶאלָה כִּי יוֹרָם שֹׁכֵב שָׁמָּה וַאֲחַזְיָה מֶלֶךְ יְהוּדָה יָרַד לִרְאוֹת אֶת־יוֹרָם Et Yèhou monta en char, et alla à Izreël, car Yehoram y était couché ; et Akhazyah, roi de Yehoudah, était descendu pour voir Ioram.
Psaumes 18:11 וַיִּרְכַּב עַל־כְּרוּב וַיָּעֹף וַיֵּדֶא עַל־כַּנְפֵי־רוּחַ