Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וְאֹיְבַי (véoyvay)

Racine du mot en hébreu : איב
Racine du mot traduit : haïr, regarder comme un ennemi
Traduction : et mes ennemis
Remarques : masculin pluriel à l'état construit suivi du suffixe personnel 1ère singulier précédé du Vav conjonctif

4 résultats (1-4)

2 Samuel 22:41וְאֹיְבַי תַּתָּה לִּי עֹרֶף מְשַׂנְאַי וָאַצְמִיתֵם
Et mes ennemis, tu m'as donné la nuque ; et ceux qui me haïssent profondément, je les ai anéantis
Psaumes 18:41וְאֹיְבַי נָתַתָּה לִּי עֹרֶף וּמְשַׂנְאַי אַצְמִיתֵם
Psaumes 27:2בִּקְרֹב עָלַי מְרֵעִים לֶאֱכֹל אֶת־בְּשָׂרִי צָרַי וְאֹיְבַי לִי הֵמָּה כָשְׁלוּ וְנָפָלוּ
Psaumes 38:20וְאֹיְבַי חַיִּים עָצֵמוּ וְרַבּוּ שֹׂנְאַי שָׁקֶר

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×