Pour un meilleur fonctionnement du site, activez javascript.
Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וְהָאֱלֹהִים (véhaêlohim) Racine du mot traduit : dieu, divinité
Traduction : et Elohim
Remarques : LE NOM avec article et précédé du Vav conjonctif.
L'article devant le NOM vient renforcer le caractère unique d'Elohim.C'est le seul Dieu.
7 résultats (1-7) Genèse 22:1 וַיְהִי אַחַר הַדְּבָרִים הָאֵלֶּה וְהָאֱלֹהִים נִסָּה אֶת־אַבְרָהָם וַיֹּאמֶר אֵלָיו אַבְרָהָם וַיֹּאמֶר הִנֵּנִי Et il arriva après ces choses, et Elohim mit Avraham à l`épreuve, et lui dit: Avraham! Et il dit: Me voici!
Exode 19:19 וַיְהִי קוֹל הַשּׁוֹפָר הוֹלֵךְ וְחָזֵק מְאֹד מֹשֶׁה יְדַבֵּר וְהָאֱלֹהִים יַעֲנֶנּוּ בְקוֹל Et la voix du shofar va alors très fort, Moshêh parle, et Elohim lui répond en une voix.
Exode 21:13 וַאֲשֶׁר לֹא צָדָה וְהָאֱלֹהִים אִנָּה לְיָדוֹ וְשַׂמְתִּי לְךָ מָקוֹם אֲשֶׁר יָנוּס שָׁמָּה et qu'il n'a pas fait d'embûche, et Elohim l’ait fait arriver à sa main, alors je placerai pour toi un lieu où il s’enfuira vers là-bas.
1 Chroniques 28:3 וְהָאֱלֹהִים אָמַר לִי לֹא־תִבְנֶה בַיִת לִשְׁמִי כִּי אִישׁ מִלְחָמוֹת אַתָּה וְדָמִים שָׁפָכְתָּ Mais Elohim me dit : Tu ne bâtiras pas une maison à mon nom, car tu es un homme de guerres et tu as versé le sang.
2 Chroniques 13:15 וַיָּרִיעוּ אִישׁ יְהוּדָה וַיְהִי בְּהָרִיעַ אִישׁ יְהוּדָה וְהָאֱלֹהִים נָגַף אֶת־יָרָבְעָם וְכָל־יִשְׂרָאֵל לִפְנֵי אֲבִיָּה וִיהוּדָה et les hommes de Yehoudah poussèrent des cris ; et il arriva, lorsque les hommes de Yehoudah poussaient des cris, alors Elohim frappait Yaroveam et tout Israël, devant Aviyah et Yehoudah.
Ecclésiaste 3:14 יָדַעְתִּי כִּי כָּל־אֲשֶׁר יַעֲשֶׂה הָאֱלֹהִים הוּא יִהְיֶה לְעוֹלָם עָלָיו אֵין לְהוֹסִיף וּמִמֶּנּוּ אֵין לִגְרֹעַ וְהָאֱלֹהִים עָשָׂה שֶׁיִּרְאוּ מִלְּפָנָיו
Ecclésiaste 3:15 מַה־שֶּׁהָיָה כְּבָר הוּא וַאֲשֶׁר לִהְיוֹת כְּבָר הָיָה וְהָאֱלֹהִים יְבַקֵּשׁ אֶת־נִרְדָּף