Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : כָּתוּב (katouv)

Racine du mot en hébreu : כתב
Racine du mot traduit : écrire
Traduction : (étant) écrit
Remarques : verbe conjugué au Paal participe passif masculin singulier

10 résultats (1-10)

1 Rois 21:11וַיַּעֲשׂוּ אַנְשֵׁי עִירוֹ הַזְּקֵנִים וְהַחֹרִים אֲשֶׁר הַיֹּשְׁבִים בְּעִירוֹ כַּאֲשֶׁר שָׁלְחָה אֲלֵיהֶם אִיזָבֶל כַּאֲשֶׁר כָּתוּב בַּסְּפָרִים אֲשֶׁר שָׁלְחָה אֲלֵיהֶם
Et les hommes de sa ville, les anciens et les nobles qui habitent sa ville, firent selon ce que Izêvêl leur avait envoyé, selon ce qui était écrit dans les lettres qu’elle leur avait envoyées
Néhémie 6:6כָּתוּב בָּהּ בַּגּוֹיִם נִשְׁמָע וְגַשְׁמוּ אֹמֵר אַתָּה וְהַיְּהוּדִים חֹשְׁבִים לִמְרוֹד עַל־כֵּן אַתָּה בוֹנֶה הַחוֹמָה וְאַתָּה הֹוֶה לָהֶם לְמֶלֶךְ כַּדְּבָרִים הָאֵלֶּה
Il y est écrit : il est entendu parmi les nations, et Gashmou dit: " toi et les yehoudim pensez à vous révolter ; c’est pourquoi tu bâtis la muraille, et toi devenant leur roi, selon ces paroles".
Néhémie 7:5וַיִּתֵּן אֱלֹהַי אֶל־לִבִּי וָאֶקְבְּצָה אֶת־הַחֹרִים וְאֶת־הַסְּגָנִים וְאֶת־הָעָם לְהִתְיַחֵשׂ וָאֶמְצָא סֵפֶר הַיַּחַשׂ הָעוֹלִים בָּרִאשׁוֹנָה וָאֶמְצָא כָּתוּב בּוֹ
Et mon Elohim donna à mon cœur et je rassemblai les notables et les lieutenants et le peuple pour les enregistrer par généalogie. Et je trouvai le livre de la généalogie de ceux montant dans la première, et j'y trouvai écrit :
Néhémie 8:14וַיִּמְצְאוּ כָּתוּב בַּתּוֹרָה אֲשֶׁר צִוָּה יְהוָה בְּיַד־מֹשֶׁה אֲשֶׁר יֵשְׁבוּ בְנֵי־יִשְׂרָאֵל בַּסֻּכּוֹת בֶּחָג בַּחֹדֶשׁ הַשְּׁבִיעִי
Et ils trouvèrent écrit dans la Torah qu'Adonaï avait commandée par Moshêh, que les fils d’Israël demeureraient dans les cabanes pendant la fête du septième mois,
Néhémie 13:1בַּיּוֹם הַהוּא נִקְרָא בְּסֵפֶר מֹשֶׁה בְּאָזְנֵי הָעָם וְנִמְצָא כָּתוּב בּוֹ אֲשֶׁר לֹא־יָבוֹא עַמֹּנִי וּמֹאָבִי בִּקְהַל הָאֱלֹהִים עַד־עוֹלָם
Ce jour-là, il fut lu dans le livre de Moshêh, aux oreilles du peuple, et il y fut trouvé écrit que l'ammoni et le Moavi ne viendront pas dans l'assemblée d'Elohim, à jamais,
Psaumes 40:8אָז אָמַרְתִּי הִנֵּה־בָאתִי בִּמְגִלַּת־סֵפֶר כָּתוּב עָלָי
Psaumes 149:9לַעֲשׂוֹת בָּהֶם מִשְׁפָּט כָּתוּב הָדָר הוּא לְכָל־חֲסִידָיו הַלְלוּ־יָהּ
Daniel 9:13כַּאֲשֶׁר כָּתוּב בְּתוֹרַת מֹשֶׁה אֵת כָּל־הָרָעָה הַזֹּאת בָּאָה עָלֵינוּ וְלֹא־חִלִּינוּ אֶת־פְּנֵי יְהוָה אֱלֹהֵינוּ לָשׁוּב מֵעֲוֺנֵנוּ וּלְהַשְׂכִּיל בַּאֲמִתֶּךָ
Daniel 12:1וּבָעֵת הַהִיא יַעֲמֹד מִיכָאֵל הַשַּׂר הַגָּדוֹל הָעֹמֵד עַל־בְּנֵי עַמֶּךָ וְהָיְתָה עֵת צָרָה אֲשֶׁר לֹא־נִהְיְתָה מִהְיוֹת גּוֹי עַד הָעֵת הַהִיא וּבָעֵת הַהִיא יִמָּלֵט עַמְּךָ כָּל־הַנִּמְצָא כָּתוּב בַּסֵּפֶר
Esdras 4:7וּבִימֵי אַרְתַּחְשַׁשְׂתָּא כָּתַב בִּשְׁלָם מִתְרְדָת טָבְאֵל וּשְׁאָר כְּנָוֺתָיו עַל־אַרְתַּחְשַׁשְׂתְּ מֶלֶךְ פָּרָס וּכְתָב הַנִּשְׁתְּוָן כָּתוּב אֲרָמִית וּמְתֻרְגָּם אֲרָמִית
Et aux jours d’Artakhshasta, Bishlam, Mit'redat, Tav'èl et le reste de ses collègues, écrivirent à Artakhshasta, roi de Parass ; et l'écrit de la lettre étant écrite en araméen et traduite en araméen :

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×