Pour un meilleur fonctionnement du site, activez javascript.
Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : זְכָר־נָא (zékhar na) Racine du mot traduit : se souvenir
Traduction : souviens-toi, je te prie !
Remarques : verbe conjugué au Paal impératif masculin singulier relié par maqqef à l'interjection (נא: de grâce , donc , je te prie).
6 résultats (1-6) 2 Rois 20:3 אָנָּה יְהוָה זְכָר־נָא אֵת אֲשֶׁר הִתְהַלַּכְתִּי לְפָנֶיךָ בֶּאֱמֶת וּבְלֵבָב שָׁלֵם וְהַטּוֹב בְּעֵינֶיךָ עָשִׂיתִי וַיֵּבְךְּ חִזְקִיָּהוּ בְּכִי גָדוֹל Ah! Je te prie, Adonaï ! souviens-toi, je te prie, que je me suis promené devant toi en vérité et dans un coeur entier, et que j’ai fait ce qui est bon à tes yeux. Et Khizqiyahou pleura de grands pleurs.
Néhémie 1:8 זְכָר־נָא אֶת־הַדָּבָר אֲשֶׁר צִוִּיתָ אֶת־מֹשֶׁה עַבְדְּךָ לֵאמֹר אַתֶּם תִּמְעָלוּ אֲנִי אָפִיץ אֶתְכֶם בָּעַמִּים Souviens-toi, je te prie, de la parole que tu as commandée à Moshêh ',ton serviteur, pour dire : vous serez infidèles; moi,je vous disperserai parmi les peuples
Job 4:7 זְכָר־נָא מִי הוּא נָקִי אָבָד וְאֵיפֹה יְשָׁרִים נִכְחָדוּ Souviens-toi, je te prie: qui est l'innocent qui a été perdu ? et où les droits ont-ils été dissimulés ?
Job 10:9 זְכָר־נָא כִּי־כַחֹמֶר עֲשִׂיתָנִי וְאֶל־עָפָר תְּשִׁיבֵנִי
Esaïe 38:3 וַיֹּאמַר אָנָּה יְהוָה זְכָר־נָא אֵת אֲשֶׁר הִתְהַלַּכְתִּי לְפָנֶיךָ בֶּאֱמֶת וּבְלֵב שָׁלֵם וְהַטּוֹב בְּעֵינֶיךָ עָשִׂיתִי וַיֵּבְךְּ חִזְקִיָּהוּ בְּכִי גָדוֹל
Michée 6:5 עַמִּי זְכָר־נָא מַה־יָּעַץ בָּלָק מֶלֶךְ מוֹאָב וּמֶה־עָנָה אֹתוֹ בִּלְעָם בֶּן־בְּעוֹר מִן־הַשִּׁטִּים עַד־הַגִּלְגָּל לְמַעַן דַּעַת צִדְקוֹת יְהוָה