Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : נְגִיד (néguid)
Racine du mot traduit : souverain, chef
Traduction : souverain de
Remarques : nom masculin singulier à l'état construit
nom issu du verbe (נגד: annoncer, raconter, faire connaître ,expliquer ,déclarer, dire (en face)). Paal inusité : être en face
nom issu du verbe (נגד: annoncer, raconter, faire connaître ,expliquer ,déclarer, dire (en face)). Paal inusité : être en face
4 résultats (1-4)
| 1 Chroniques 9:11 | וַעֲזַרְיָה בֶן־חִלְקִיָּה בֶּן־מְשֻׁלָּם בֶּן־צָדוֹק בֶּן־מְרָיוֹת בֶּן־אֲחִיטוּב נְגִיד בֵּית הָאֱלֹהִים |
| et Azar'yah, fils de Khilqyah, fils de Meshoullam, fils de Tsadoq, fils de Merayot, fils d'Akhitouv, souverain de la maison d'Elohim; |
| 2 Chroniques 28:7 | וַיַּהֲרֹג זִכְרִי גִּבּוֹר אֶפְרַיִם אֶת־מַעֲשֵׂיָהוּ בֶּן־הַמֶּלֶךְ וְאֶת־עַזְרִיקָם נְגִיד הַבָּיִת וְאֶת־אֶלְקָנָה מִשְׁנֵה הַמֶּלֶךְ |
| Et Zikhri, un homme fort d’Êfraïm, tua Maassèyahou, fils du roi, et Azriqam, souverain de la maison, et Êlqanah, second du roi. |
| 2 Chroniques 31:13 | וִיחִיאֵל וַעֲזַזְיָהוּ וְנַחַת וַעֲשָׂהאֵל וִירִימוֹת וְיוֹזָבָד וֶאֱלִיאֵל וְיִסְמַכְיָהוּ וּמַחַת וּבְנָיָהוּ פְּקִידִים מִיַּד כָּנַנְיָהוּ וְשִׁמְעִי אָחִיו בְּמִפְקַד יְחִזְקִיָּהוּ הַמֶּלֶךְ וַעֲזַרְיָהוּ נְגִיד בֵּית־הָאֱלֹהִים |
| et Yekhièl, et Azazyahou, et Nakhat, et Assahèl, et Yerimot, et Iozavad, et Êlièl, et Jismakia, et Makhath, et Benayahou, étaient inspecteurs issus de la main de Kananyahou et de Shim'i, son frère, par nomination du roi Yekhizkyahou, et Azar'yahou, souverain de la maison d'Elohim |
| Daniel 11:22 | וּזְרֹעוֹת הַשֶּׁטֶף יִשָּׁטְפוּ מִלְּפָנָיו וְיִשָּׁבֵרוּ וְגַם נְגִיד בְּרִית |

