Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : בְּמִשְׁקָל (bémishkal)

Racine du mot en hébreu : שקל שׁקל
Racine du mot traduit : peser
Traduction : en poids

en valeur
Remarques : nom masculin singulier introduit par la préposition inséparable (ב)

5 résultats (1-5)

1 Chroniques 28:14לַזָּהָב בַּמִּשְׁקָל לַזָּהָב לְכָל־כְּלֵי עֲבוֹדָה וַעֲבוֹדָה לְכֹל כְּלֵי הַכֶּסֶף בְּמִשְׁקָל לְכָל־כְּלֵי עֲבוֹדָה וַעֲבוֹדָה
Pour l’or au poids; pour l’or, pour tous les ustensiles de service et service. Pour tous les ustensiles d'argent, au poids, pour tous les ustensiles de service et service ;
1 Chroniques 28:15וּמִשְׁקָל לִמְנֹרוֹת הַזָּהָב וְנֵרֹתֵיהֶם זָהָב בְּמִשְׁקַל־מְנוֹרָה וּמְנוֹרָה וְנֵרֹתֶיהָ וְלִמְנֹרוֹת הַכֶּסֶף בְּמִשְׁקָל לִמְנוֹרָה וְנֵרֹתֶיהָ כַּעֲבוֹדַת מְנוֹרָה וּמְנוֹרָה
et le poids pour les chandeliers d’or, et leurs lampes d’or, au poids d'un chandelier et un chandelier et ses lampes. Et les chandeliers d’argent, en poids pour un chandelier et ses lampes, comme le service d'un chandelier et un chandelier;
1 Chroniques 28:17וְהַמִּזְלָגוֹת וְהַמִּזְרָקוֹת וְהַקְּשָׂוֺת זָהָב טָהוֹר וְלִכְפוֹרֵי הַזָּהָב בְּמִשְׁקָל לִכְפוֹר וּכְפוֹר וְלִכְפוֹרֵי הַכֶּסֶף בְּמִשְׁקָל לִכְפוֹר וּכְפוֹר
Et les fourchettes et les bassins, et les coupes, or pur. Et pour les gobelets d’or, au poids, pour un gobelet et un gobelet; pour les gobelets d’argent, au poids, pour un gobelet et un gobelet.
Ezéchiel 4:16וַיֹּאמֶר אֵלַי בֶּן־אָדָם הִנְנִי שֹׁבֵר מַטֵּה־לֶחֶם בִּירוּשָׁלִַם וְאָכְלוּ־לֶחֶם בְּמִשְׁקָל וּבִדְאָגָה וּמַיִם בִּמְשׂוּרָה וּבְשִׁמָּמוֹן יִשְׁתּוּ
Esdras 8:34בְּמִסְפָּר בְּמִשְׁקָל לַכֹּל וַיִּכָּתֵב כָּל־הַמִּשְׁקָל בָּעֵת הַהִיא
En nombre en poids pour tout ; et en ce temps, tout le poids fut écrit.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×