Pour un meilleur fonctionnement du site, activez javascript.
Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : אֶת־יוֹסֵף (êt yossèf) Racine du mot traduit : Yossef, Joseph
Traduction : 1)Yossef (Joseph)
2)avec Yossef (Joseph)
Remarques : 1)nom propre relié par maqqef à l'indicateur de complément d'objet direct.
2))nom propre relié par maqqef à la préposition (את: avec).
Le nom de Joseph a pour racine (יסף)qui signifie : ajouter , augmenter , continuer , faire davantage.
Signifie :qui ajoute (littéralement : ajoutant).
11 résultats (1-11) Genèse 30:25 וַיְהִי כַּאֲשֶׁר יָלְדָה רָחֵל אֶת־יוֹסֵף וַיֹּאמֶר יַעֲקֹב אֶל־לָבָן שַׁלְּחֵנִי וְאֵלְכָה אֶל־מְקוֹמִי וּלְאַרְצִי Et il arriva, quand Rakhel eut enfanté Yossef, que Yaaqov dit à Lavan : Renvoie-moi, et j’irai dans mon lieu et dans mon pays.
Genèse 37:3 וְיִשְׂרָאֵל אָהַב אֶת־יוֹסֵף מִכָּל־בָּנָיו כִּי־בֶן־זְקֻנִים הוּא לוֹ וְעָשָׂה לוֹ כְּתֹנֶת פַּסִּים Et Israël aimait Yossef plus que tous ses fils, parce qu’il était pour lui le fils de sa vieillesse, et il lui fit une tunique avec extrémités.
Genèse 37:23 וַיְהִי כַּאֲשֶׁר־בָּא יוֹסֵף אֶל־אֶחָיו וַיַּפְשִׁיטוּ אֶת־יוֹסֵף אֶת־כֻּתָּנְתּוֹ אֶת־כְּתֹנֶת הַפַּסִּים אֲשֶׁר עָלָיו Et il arriva, quant Yossef vint auprès de ses frères, qu’ils dépouillèrent Yossef , sa tunique, la tunique d'extémités qui était sur lui ;
Genèse 37:28 וַיַּעַבְרוּ אֲנָשִׁים מִדְיָנִים סֹחֲרִים וַיִּמְשְׁכוּ וַיַּעֲלוּ אֶת־יוֹסֵף מִן־הַבּוֹר וַיִּמְכְּרוּ אֶת־יוֹסֵף לַיִּשְׁמְעֵאלִים בְּעֶשְׂרִים כָּסֶף וַיָּבִיאוּ אֶת־יוֹסֵף מִצְרָיְמָה Et les hommes midianims, des marchands, passèrent. Et ils tirèrent Yossef de la citerne et le firent remonter ; et ils vendirent Yossef pour vingt pièces d’argent aux Ismaélites ; et ceux-ci emmenèrent Yossef en Égypte.
Genèse 39:2 וַיְהִי יְהוָה אֶת־יוֹסֵף וַיְהִי אִישׁ מַצְלִיחַ וַיְהִי בְּבֵית אֲדֹנָיו הַמִּצְרִי Et Adonaï fut avec Yossef; et il était un homme qui faisant prospérer ; et il était dans la maison de son seigneur, l’Égyptien.
Genèse 39:21 וַיְהִי יְהוָה אֶת־יוֹסֵף וַיֵּט אֵלָיו חָסֶד וַיִּתֵּן חִנּוֹ בְּעֵינֵי שַׂר בֵּית־הַסֹּהַר Et Adonaï était avec Yossef ; et il étendit sa bonté sur lui, et lui fit trouver grâce aux yeux du chef de la tour.
Genèse 40:4 וַיִּפְקֹד שַׂר הַטַּבָּחִים אֶת־יוֹסֵף אִתָּם וַיְשָׁרֶת אֹתָם וַיִּהְיוּ יָמִים בְּמִשְׁמָר Et le chef des gardes désigna Yossef auprès d'eux, et il les servait ; et ils furent des jours sous garde.
Genèse 40:23 וְלֹא־זָכַר שַׂר־הַמַּשְׁקִים אֶת־יוֹסֵף וַיִּשְׁכָּחֵהוּ Mais le chef des échansons ne se souvint pas de Yossef, et l’oublia.
Genèse 41:14 וַיִּשְׁלַח פַּרְעֹה וַיִּקְרָא אֶת־יוֹסֵף וַיְרִיצֻהוּ מִן־הַבּוֹר וַיְגַלַּח וַיְחַלֵּף שִׂמְלֹתָיו וַיָּבֹא אֶל־פַּרְעֹה Et le Pharaon envoya, et appela Yossef; et on le fit accourir de la fosse, et il rasa, et changea de vêtements ; et il vint vers le Pharaon
Genèse 48:15 וַיְבָרֶךְ אֶת־יוֹסֵף וַיֹּאמַר הָאֱלֹהִים אֲשֶׁר הִתְהַלְּכוּ אֲבֹתַי לְפָנָיו אַבְרָהָם וְיִצְחָק הָאֱלֹהִים הָרֹעֶה אֹתִי מֵעוֹדִי עַד־הַיּוֹם הַזֶּה Et il bénit Yossef , et dit : Qu' Elohim devant la face duquel ont flâné mes pères, Avraham et Itskaq, Elohim qui a été mon berger depuis que je suis jusqu’à ce jour,
Exode 1:8 וַיָּקָם מֶלֶךְ־חָדָשׁ עַל־מִצְרָיִם אֲשֶׁר לֹא־יָדַע אֶת־יוֹסֵף Et un nouveau roi se leva sur l’Égypte, qui n’avait point connu Yossef.