Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : הֶרְאָה (hêrah)

Racine du mot en hébreu : ראה
Racine du mot traduit : voir
Traduction : (il) a fait voir

(il) a montré
Remarques : verbe type" Pé resh-Ayin guttural-Lamed hé" conjugué au Hifil accompli 3ème masculin singulier.

4 résultats (1-4)

Genèse 41:28הוּא הַדָּבָר אֲשֶׁר דִּבַּרְתִּי אֶל־פַּרְעֹה אֲשֶׁר הָאֱלֹהִים עֹשֶׂה הֶרְאָה אֶת־פַּרְעֹה
C’est la parole que je dis au Pharaon ; ce que l'Elohim fait, il a montré au Pharaon.
Genèse 48:11וַיֹּאמֶר יִשְׂרָאֵל אֶל־יוֹסֵף רְאֹה פָנֶיךָ לֹא פִלָּלְתִּי וְהִנֵּה הֶרְאָה אֹתִי אֱלֹהִים גַּם אֶת־זַרְעֶךָ
Et Israël dit à Yossef : Je n’avais pas jugé voir ton visage ; et voici, Elohim m’a fait voir aussi ta semence.
Exode 27:8נְבוּב לֻחֹת תַּעֲשֶׂה אֹתוֹ כַּאֲשֶׁר הֶרְאָה אֹתְךָ בָּהָר כֵּן יַעֲשׂוּ
Tu le feras creusé de tablettes, comme il t’a été montré sur la montagne ; ils feront ainsi.
Nombres 8:4וְזֶה מַעֲשֵׂה הַמְּנֹרָה מִקְשָׁה זָהָב עַד־יְרֵכָהּ עַד־פִּרְחָהּ מִקְשָׁה הִוא כַּמַּרְאֶה אֲשֶׁר הֶרְאָה יְהוָה אֶת־מֹשֶׁה כֵּן עָשָׂה אֶת־הַמְּנֹרָה
et ceci était l'ouvrage du chandelier,en or massif; jusqu'à sa cuisse, jusqu'à sa fleur, il était massif. Selon l'aspect qu'Adonaï avait fait voir à Moshêh, ainsi on fit le chandelier.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×