Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : נַהֲרָה (naharah)

Racine du mot en hébreu : נהר
Racine du mot traduit : fleuve
Traduction : le fleuve
Remarques : nom masculin singulier (état emphatique)


Langue Araméenne

6 résultats (1-6)

Esdras 4:20וּמַלְכִין תַּקִּיפִין הֲווֹ עַל־יְרוּשְׁלֶם וְשַׁלִּיטִין בְּכֹל עֲבַר נַהֲרָה וּמִדָּה בְלוֹ וַהֲלָךְ מִתְיְהֵב לְהוֹן
et de puissants rois furent sur Yeroushlêm, et des maîtres parmi tout ce qui est de l’autre côté du fleuve, et un tribut, un impôt par tête, et un droit de passage leur étant donné.
Esdras 5:6פַּרְשֶׁגֶן אִגַּרְתָּא דִּי־שְׁלַח תַּתְּנַי פַּחַת עֲבַר־נַהֲרָה וּשְׁתַר בּוֹזְנַי וּכְנָוָתֵהּ אֲפַרְסְכָיֵא דִּי בַּעֲבַר נַהֲרָה עַל־דָּרְיָוֶשׁ מַלְכָּא
Copie de la lettre que Tatenaï, gouverneur de l'autre côté du fleuve, envoya, et Shetar Boznaï et ses collègues les Afarsatekha'in, de l'autre côté du fleuve, sur roi Dar'yavêsh.
Esdras 6:6כְּעַן תַּתְּנַי פַּחַת עֲבַר־נַהֲרָה שְׁתַר בּוֹזְנַי וּכְנָוָתְהוֹן אֲפַרְסְכָיֵא דִּי בַּעֲבַר נַהֲרָה רַחִיקִין הֲווֹ מִן־תַּמָּה
Maintenant, Tatenaï, gouverneur de l’autre côté du fleuve, Shetar Boznaï, et leurs collègues, les Afarsatekha'in, qui êtes de l’autre côté du fleuve, soyez éloignés de là ! ;
Esdras 6:8וּמִנִּי שִׂים טְעֵם לְמָא דִי־תַעַבְדוּן עִם־שָׂבֵי יְהוּדָיֵא אִלֵּךְ לְמִבְנֵא בֵּית־אֱלָהָא דֵךְ וּמִנִּכְסֵי מַלְכָּא דִּי מִדַּת עֲבַר נַהֲרָה אָסְפַּרְנָא נִפְקְתָא תֶּהֱוֵא מִתְיַהֲבָא לְגֻבְרַיָּא אִלֵּךְ דִּי־לָא לְבַטָּלָא
Et, de moi, un mandat est donné; ce que vous ferez avec ces anciens des Yehouda'in pour bâtir cette maison de l'Êlah. Et depuis les richesses du roi qui sont du tribut de l’autre côté du fleuve, la dépense sera donnée soigneusement à ces hommes, pour ne pas faire cesser.
Esdras 7:21וּמִנִּי אֲנָה אַרְתַּחְשַׁסְתְּא מַלְכָּא שִׂים טְעֵם לְכֹל גִּזַּבְרַיָּא דִּי בַּעֲבַר נַהֲרָה דִּי כָל־דִּי יִשְׁאֲלֶנְכוֹן עֶזְרָא כָהֲנָה סָפַר דָּתָא דִּי־אֱלָהּ שְׁמַיָּא אָסְפַּרְנָא יִתְעֲבִד
Et de par moi, moi Artakhshaste, le roi, ordre est mis à tous les trésoriers qui sont dans l’autre côté du fleuve. Que tout ce que vous demandera Êzra le prêtre , le scribe de la loi de l'Êlah des cieux; il sera fait avec zèle.
Esdras 7:25וְאַנְתְּ עֶזְרָא כְּחָכְמַת אֱלָהָךְ דִּי־בִידָךְ מֶנִּי שָׁפְטִין וְדַיָּנִין דִּי־לֶהֱוֺן דָּאיְנִין לְכָל־עַמָּה דִּי בַּעֲבַר נַהֲרָה לְכָל־יָדְעֵי דָּתֵי אֱלָהָךְ וְדִי לָא יָדַע תְּהוֹדְעוּן
Et toi, Êzra, selon la sagesse de ton Êlah, qui est en ta main, constitue des magistrats et des juges qui seront jugés pour tout le peuple de l’autre côté du fleuve, tous ceux qui connaissent les lois de ton Êlah ; et qui qui n'a pas connu, vous ferez connaître ;

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×