Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וַאֲחוֹת (vaakhot)
Racine du mot traduit : frère , parent, prochain
Traduction : et la soeur de
Remarques : nom féminin singulier à l'état construit précédé du Vav conjonctif.
5 résultats (1-5)
| Genèse 4:22 | וְצִלָּה גַם־הִוא יָלְדָה אֶת־תּוּבַל קַיִן לֹטֵשׁ כָּל־חֹרֵשׁ נְחֹשֶׁת וּבַרְזֶל וַאֲחוֹת תּוּבַל־קַיִן נַעֲמָה |
| Et Tsilla, elle aussi, enfanta Tubal-Qaïn, qui martèle tout ce qui forge cuivre et fer.Et la soeur de Tubal-Caïn fut Naamah. |
| Genèse 36:22 | וַיִּהְיוּ בְנֵי־לוֹטָן חֹרִי וְהֵימָם וַאֲחוֹת לוֹטָן תִּמְנָע |
| Et les fils de Lotan furent Khori et Hèmam ; et la sœur de Lotan, Timna. |
| Lévitique 20:19 | וְעֶרְוַת אֲחוֹת אִמְּךָ וַאֲחוֹת אָבִיךָ לֹא תְגַלֵּה כִּי אֶת־שְׁאֵרוֹ הֶעֱרָה עֲוֺנָם יִשָּׂאוּ |
| Et tu ne découvriras pas la nudité de la sœur de ta mère, ni de la sœur de ton père ; parce qu’on a découvert sa chair, ils porteront leur tort. |
| 1 Chroniques 1:39 | וּבְנֵי לוֹטָן חֹרִי וְהוֹמָם וַאֲחוֹת לוֹטָן תִּמְנָע |
| Et les fils de Lotan : Kori et Homam ; et la sœur de Lotan : Timna. |
| Ezéchiel 16:45 | בַּת־אִמֵּךְ אַתְּ גֹּעֶלֶת אִישָׁהּ וּבָנֶיהָ וַאֲחוֹת אֲחוֹתֵךְ אַתְּ אֲשֶׁר גָּעֲלוּ אַנְשֵׁיהֶן וּבְנֵיהֶן אִמְּכֶן חִתִּית וַאֲבִיכֶן אֱמֹרִי |
| |