Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : יֻלְּדוּ (youldou)
Racine du mot traduit : enfanter
Traduction : (ils ou elles) naissaient
(ils ou elles) naquirent
(ils ou elles) naquirent
Remarques : verbe type "Pé vav" conjugué Poual accompli 3ème pluriel.
Au Poual, signifie : naître
Au Poual, signifie : naître
4 résultats (1-4)
| Genèse 6:1 | וַיְהִי כִּי־הֵחֵל הָאָדָם לָרֹב עַל־פְּנֵי הָאֲדָמָה וּבָנוֹת יֻלְּדוּ לָהֶם |
| Et il arriva, quand l'être humain commença à se multiplier sur la face de la terre et que des filles leur furent nées |
| Genèse 50:23 | וַיַּרְא יוֹסֵף לְאֶפְרַיִם בְּנֵי שִׁלֵּשִׁים גַּם בְּנֵי מָכִיר בֶּן־מְנַשֶּׁה יֻלְּדוּ עַל־בִּרְכֵּי יוֹסֵף |
| Et Yossef vit les fils d’Êfraïm de la troisième [génération] ; les fils aussi de Makhir, fils de Menashéh, naquirent sur les genoux de Yossef. |
| 2 Samuel 3:5 | וְהַשִּׁשִּׁי יִתְרְעָם לְעֶגְלָה אֵשֶׁת דָּוִד אֵלֶּה יֻלְּדוּ לְדָוִד בְּחֶבְרוֹן |
| et le sixième, Itream, d’Églah, femme de David. Ceux-ci naquirent à David en Khêvron . |
| 2 Samuel 21:22 | אֶת־אַרְבַּעַת אֵלֶּה יֻלְּדוּ לְהָרָפָה בְּגַת וַיִּפְּלוּ בְיַד־דָּוִד וּבְיַד עֲבָדָיו |
| Ces quatre étaient nés à Harafah, en Gat, et tombèrent par la main de David et par la main de ses serviteurs. |

