Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וּבִעַרְתָּ (vouviarta)

Racine du mot en hébreu : בער
Racine du mot traduit : se nourrir de, dévorer, consommer,brûler (consommer par le feu)
Traduction : et tu ôteras
Remarques : verbe type " Ayin guttural" conjugué au Piel accompli 2ème masculin singulier précédé du Vav inversif

Au Piel, signifie: brûler, allumer, ôter, exterminer, ravager

10 résultats (1-10)

Deutéronome 13:6וְהַנָּבִיא הַהוּא אוֹ חֹלֵם הַחֲלוֹם הַהוּא יוּמָת כִּי דִבֶּר־סָרָה עַל־יְהוָה אֱלֹהֵיכֶם הַמּוֹצִיא אֶתְכֶם מֵאֶרֶץ מִצְרַיִם וְהַפֹּדְךָ מִבֵּית עֲבָדִים לְהַדִּיחֲךָ מִן־הַדֶּרֶךְ אֲשֶׁר צִוְּךָ יְהוָה אֱלֹהֶיךָ לָלֶכֶת בָּהּ וּבִעַרְתָּ הָרָע מִקִּרְבֶּךָ
Et ce prophète, ou celui qui songe le songes, sera mis à mort, car il a parlé révolte sur Adonaï, votre Elohim, qui vous a fait sortir du pays d’Égypte et celui qui te rachète de la maison des serviteurs, afin de te précipiter hors de la voie dans laquelle Adonaï, ton Elohim, t’a commandé de marcher ; et tu ôteras le mal du milieu de toi.
Deutéronome 17:7יַד הָעֵדִים תִּהְיֶה־בּוֹ בָרִאשֹׁנָה לַהֲמִיתוֹ וְיַד כָּל־הָעָם בָּאַחֲרֹנָה וּבִעַרְתָּ הָרָע מִקִּרְבֶּךָ
La main des témoins sera la première contre lui pour le faire mourir, et la main de tout le peuple en dernier; et tu ôteras le mal du milieu de toi.
Deutéronome 17:12וְהָאִישׁ אֲשֶׁר־יַעֲשֶׂה בְזָדוֹן לְבִלְתִּי שְׁמֹעַ אֶל־הַכֹּהֵן הָעֹמֵד לְשָׁרֶת שָׁם אֶת־יְהוָה אֱלֹהֶיךָ אוֹ אֶל־הַשֹּׁפֵט וּמֵת הָאִישׁ הַהוּא וּבִעַרְתָּ הָרָע מִיִּשְׂרָאֵל
Et l’homme qui fera en arrogance pour ne point entendre le prêtre qui se tient debout pour servir Adonaï ton Elohim, ou le juge, alors cet homme-là mourra, et tu ôteras le mal d’Israël
Deutéronome 19:13לֹא־תָחוֹס עֵינְךָ עָלָיו וּבִעַרְתָּ דַם־הַנָּקִי מִיִּשְׂרָאֵל וְטוֹב לָךְ
Ton œil n'aura pas pitié sur lui, et tu ôteras d’Israël le sang innocent, et ce sera bon pour toi.
Deutéronome 19:19וַעֲשִׂיתֶם לוֹ כַּאֲשֶׁר זָמַם לַעֲשׂוֹת לְאָחִיו וּבִעַרְתָּ הָרָע מִקִּרְבֶּךָ
alors vous lui ferez comme il pensait faire à son frère ; et tu ôteras le mal du milieu de toi.
Deutéronome 21:21וּרְגָמֻהוּ כָּל־אַנְשֵׁי עִירוֹ בָאֲבָנִים וָמֵת וּבִעַרְתָּ הָרָע מִקִּרְבֶּךָ וְכָל־יִשְׂרָאֵל יִשְׁמְעוּ וְיִרָאוּ
et tous les hommes de sa ville le lapideront par des pierres, et il mourra ; et tu ôteras le mal du milieu de toi, et tout Israël entendra et craindra.
Deutéronome 22:21וְהוֹצִיאוּ אֶת־הַנַּעֲרָה אֶל־פֶּתַח בֵּית־אָבִיהָ וּסְקָלוּהָ אַנְשֵׁי עִירָהּ בָּאֲבָנִים וָמֵתָה כִּי־עָשְׂתָה נְבָלָה בְּיִשְׂרָאֵל לִזְנוֹת בֵּית אָבִיהָ וּבִעַרְתָּ הָרָע מִקִּרְבֶּךָ
alors ils feront sortir la jeune femme à l’entrée de la maison de son père, et les hommes de sa ville la lapideront de pierres, et elle mourra ; car elle a fait une infamie en Israël; pour forniquer, c'est la maison de son père ; et tu ôteras le mal du milieu de toi.
Deutéronome 22:22כִּי־יִמָּצֵא אִישׁ שֹׁכֵב עִם־אִשָּׁה בְעֻלַת־בַּעַל וּמֵתוּ גַּם־שְׁנֵיהֶם הָאִישׁ הַשֹּׁכֵב עִם־הָאִשָּׁה וְהָאִשָּׁה וּבִעַרְתָּ הָרָע מִיִּשְׂרָאֵל
quand un homme sera trouvé couché avec une femme mariée, alors ils mourront aussi eux deux, l’homme qui se couche avec la femme, et la femme ; et tu ôteras le mal (issu) d’Israël.
Deutéronome 22:24וְהוֹצֵאתֶם אֶת־שְׁנֵיהֶם אֶל־שַׁעַר הָעִיר הַהִוא וּסְקַלְתֶּם אֹתָם בָּאֲבָנִים וָמֵתוּ אֶת־הַנַּעֲרָה עַל־דְּבַר אֲשֶׁר לֹא־צָעֲקָה בָעִיר וְאֶת־הָאִישׁ עַל־דְּבַר אֲשֶׁר־עִנָּה אֶת־אֵשֶׁת רֵעֵהוּ וּבִעַרְתָּ הָרָע מִקִּרְבֶּךָ
alors vous les ferez sortir tous les deux à la porte de cette ville-là, et vous les lapiderez de pierres, et ils mourront : la jeune fille, sur la parole de ce qu'elle n'a pas criée dans la ville, et l’homme, sur la parole de ce qu’il a humilié la femme de son compagnon; et tu ôteras le mal du milieu de toi.
Deutéronome 24:7כִּי־יִמָּצֵא אִישׁ גֹּנֵב נֶפֶשׁ מֵאֶחָיו מִבְּנֵי יִשְׂרָאֵל וְהִתְעַמֶּר־בּוֹ וּמְכָרוֹ וּמֵת הַגַּנָּב הַהוּא וּבִעַרְתָּ הָרָע מִקִּרְבֶּךָ
quand un homme sera trouvé volant une âme issue de ses frères, issu des fils d’Israël, et il l'a traité en esclave et l’a vendu, ce voleur mourra ; et tu ôteras le mal de tes entrailles.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×