Décryptage de 1 Chroniques 11:25
מִן־הַשְּׁלוֹשִׁים הִנּוֹ נִכְבָּד הוּא וְאֶל־הַשְּׁלוֹשָׁה לֹא־בָא וַיְשִׂימֵהוּ דָוִיד עַל־מִשְׁמַעְתּוֹ
Plus que les trente, le voici honoré,mais il ne vint pas vers les trois. Et David lui donna une place sur son audience.
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| מִן־הַשְּׁלוֹשִׁים | שלש שׁלשׁ | trois | Selon le contexte : 1)(issu) des trente 2) plus que les trente | 1)nom de nombre cardinal masculin pluriel avec article relié par maqqef à la préposition d'origine (מן) 2)nom de nombre cardinal masculin pluriel avec article relié par maqqef à la préposition de comparaison (מן) |
| הִנּוֹ | הנה | voici | le voici | adverbe à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier |
| נִכְבָּד | כבד | être lourd; être pesant | étant honoré | verbe conjugué au Nifal participe passif masculin singulier. |
| הוּא | הוא | lui, celui-là | Selon le contexte: 1)lui 2)celui-là | 1)pronom personnel 3ème masculin singulier 2)pronom démonstratif masculin singulier |
| וְאֶל־הַשְּׁלוֹשָׁה | שלש שׁלשׁ | trois | vers les trois | nom de nombre cardinal féminin singulier avec article relié par maqqef à la préposition (אל: à, vers) précédée du Vav conjonctif |
| לֹא־בָא | בוא | venir | (il) n'est pas venu (il) ne vint pas | verbe type "Ayin vav- Lamed alef" (עיו ליא) conjugué au Paal accompli 3 ème masculin singulier, relié par maqqef à l'adverbe de négation |
| וַיְשִׂימֵהוּ | שים שׂים | mettre, placer | et (il) le mit et (il) le plaça | verbe type " Ayin yod" conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier, et précédé du Vav inversif. |
| דָוִיד | דוד | David , ami, bien-aimé, chéri | David | nom propre |
| עַל־מִשְׁמַעְתּוֹ | שמע שׁמע | écouter , entendre | sur son audience | nom féminin singulier à l'état construit suivi du relié à la préposition (על: sur, dessus, auprès de) Sens d'être à l’écoute |

