Décryptage de 1 Chroniques 12:32
וּמֵחֲצִי מַטֵּה מְנַשֶּׁה שְׁמוֹנָה עָשָׂר אָלֶף אֲשֶׁר נִקְּבוּ בְּשֵׁמוֹת לָבוֹא לְהַמְלִיךְ אֶת־דָּוִיד
Et, de la demi-branche de Menashêh, dix-huit mille, qui avaient été déterminés par noms pour faire régner David.
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| וּמֵחֲצִי | חצה | diviser , partager (en deux) | et de la moitié de | nom masculin singulier à l'état construit introduit par la préposition d'origine (מ) précédée du Vav conjonctif |
| מַטֵּה | נטה | étendre, tendre, allonger, pencher, incliner | (une) branche de (un) bâton de | nom masculin ou féminin, singulier, à l'état construit Nom issu du verbe conjugué au Hifil participe actif masculin singulier. Signifie : celui qu'on fait pencher ou qu'on incline. |
| מְנַשֶּׁה | מנשה מנשׁה | Menashêh, Manassé | Menashêh | Nom propre Nom issu du verbe (נשה נשׁה: oublier, négliger, abandonner)conjugué au Piel participe actif masculin singulier et signifie :faisant oublier) |
| שְׁמוֹנָה | שמנה שׁמנה | huit | huit | nom de nombre cardinal féminin singulier |
| עָשָׂר | עשר עשׂר | dix | dix | nom de nombre cardinal masculin. Prend cette prononciation quand il est associé précédemment à un autre nombre. |
| אָלֶף | אלף | mille , beaucoup, boeuf | mille | nom de nombre cardinal singulier (forme pausale) |
| אֲשֶׁר | אשר אשׁר | que , qui | que qui | pronom relatif invariable |
| נִקְּבוּ | נקב | trouer, perforer, déclarer distinctement; déterminer ,spécifier | (ils) ont été déterminés (ils) avaient été déterminés | verbe type "Pé noun" conjugué au Nifal accompli 3ème pluriel. |
| בְּשֵׁמוֹת | שם שׁם | nom | par (des) noms | nom masculin dont le pluriel est féminin, introduit par la préposition inséparable (ב). Nom irrégulier |
| לָבוֹא | בוא | venir | Selon le contexte: 1)pour venir 2) se coucher (s'il s'agit du soleil) | verbe type "Ayin vav- Lamed alef" (עיו ליא) conjugué au Paal infinitif construit introduit par la préposition inséparable (ל) |
| לְהַמְלִיךְ | מלכ מלך | régner, dominer | pour faire régner pour faire roi | verbe conjugué au Hifil infinitif construit introduit par la préposition inséparable (ל). |
| אֶת־דָּוִיד | דוד | David , ami, bien-aimé, chéri | David | nom propre relié par maqqef à l'indicateur de complément d'objet direct. |

