Décryptage de 2 Chroniques 7:3

וְכֹל בְּנֵי יִשְׂרָאֵל רֹאִים בְּרֶדֶת הָאֵשׁ וּכְבוֹד יְהוָה עַל־הַבָּיִת וַיִּכְרְעוּ אַפַּיִם אַרְצָה עַל־הָרִצְפָה וַיִּשְׁתַּחֲווּ וְהוֹדוֹת לַיהוָה כִּי טוֹב כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ
Et tous les fils d’Israël, voyant quand le feu descendit, et la gloire d'Adonaï sur la maison, alors leurs narines fléchirent vers la terre sur le pavement, et ils se prosternèrent, et rendirent grâce à Adonaï : Car il est bon, car à toujours sa bienveillance !

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
וְכֹלכלtoutet toutadverbe précédé du Vav conjonctif
בְּנֵיבןfils Selon le contexte:

1)(des) fils de

2)Benèi

1)nom masculin pluriel ( בָנִים : fils) à l'état construit

2)nom propre

יִשְׂרָאֵלישראל ישׂראלIsraëlIsraëlnom propre
רֹאִיםראהvoirvoyantverbe type "Pé resh-Ayin guttural-Lamed hé" conjugué au Paal participe actif masculin pluriel.
בְּרֶדֶתירדdescendrelors de la descente de (littéralement: dans l'action de descendre de)verbe type "Pé vav-Ayin resh" conjugué au Paal infinitif construit introduit par la préposition inséparable ( ב).
הָאֵשׁאש אשׁ feule feunom féminin singulier avec article.

Peut être quelquefois masculin
וּכְבוֹדכבדêtre lourd; être pesantet (une) gloire denom masculin singulier à l'état construit précédé du Vav conjonctif.

יְהוָהיהוהAdonaïAdonaïיהוה est le tétragramme imprononçable. C'est pour cela qui'il faut le lire ici Adonaï. Dans le judaïsme, il est courant de lire "Le Nom" ou " Le Saint ,béni soit Il".

יהוה ,intègre la dimension du Dieu d'amour.
עַל־הַבָּיִתביתmaisonsur la maison
nom masculin singulier avec article, relié par maqqef à la préposition (על: sur,dessus, auprès de)
וַיִּכְרְעוּכרעfléchiret (ils) fléchirentverbe type "Ayin resh-Lamed guttural" conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin pluriel précédé du Vav inversif.
אַפַּיִםאנףsouffler, aspirer, s'irriter, se fâcher, respirer, souffler par les narinesSelon le contexte:

1)(un) visage

(des) narines)

2) (des) colères

3) Appaïm
1 et 2)nom masculin pluriel (forme duelle)

Au pluriel (forme duelle), ce nom donne comme traduction :" visage" en raison que c'est la partie du corps par laquelle on respire

3)nom propre


אַרְצָהארץterre , paysvers la terre

en direction de la terre
nom féminin singulier suivi du (ה) directionnel
עַל־הָרִצְפָהרצףpaver, carrelersur le pavé en mosaïque nom féminin singulier avec article relié par maqqef à la préposition (על: sur, dessus).

וַיִּשְׁתַּחֲווּשחה שׁחהse courber se baisser ,s'inclineret (ils) se prosternèrent

et (ils) se sont prosternés
verbe type "Ayin guttural- Lamed hé" conjugué au Hitpael inaccompli 3ème masculin pluriel précédé du Vav inversif.

Au Hitpael, signifie: se prosterner

וְהוֹדוֹתידהjeter, lancer, tirer (action de la main)et louer

et rendre grâce

et être reconnaissant
verbe type " Pé vav- Lamed hé" conjugué au Hifil infinitif construit précédé du Vav conjonctif


Au Hifil, signifie :louer, rendre grâce, être reconnaissant, reconnaître.


(louer ou célébrer avec l'idée de mouvement de la main qu'on jette en avant, voire que l'on rejette)
לַיהוָהיהוהAdonaïpour Adonaï

à Adonaï

LE NOM introduit par la préposition inséparable (ל)

יהוה est le tétragramme imprononçable. C'est pour cela qui'il faut le lire ici Adonaï. Dans le judaïsme, il est courant de lire "Le Nom" ou " Le Saint ,béni soit Il".

יהוה ,intègre la dimension du Dieu d'amour.
כִּיכיcar , parce que , quecar

parce que

que
conjonction de coordination
טוֹבטובêtre bonSelon le contexte:

1)bon

bien

2)Tov
1)adjectif masculin singulier

2)nom propre
כִּיכיcar , parce que , quecar

parce que

que
conjonction de coordination
לְעוֹלָםעולםtoujours, durablementpour toujoursadverbe masculin singulier introduit par la préposition inséparable (ל)
חַסְדּוֹחסדgrâce ,miséricorde, bonté, faveur, affection, zèle enthousiastesa bonté

sa grâce

sa miséricorde

son affection

sa bienveillance

nom masculin singulier suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier

Intraduisible (intimement lié à l'alliance et en constituant même le contenu)
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×