Décryptage de 2 Chroniques 15:14
וַיִּשָּׁבְעוּ לַיהוָה בְּקוֹל גָּדוֹל וּבִתְרוּעָה וּבַחֲצֹצְרוֹת וּבְשׁוֹפָרוֹת
Et ils jurèrent à Adonaï à haute voix, et par clameur, et par des trompettes et par des shofars.
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| וַיִּשָּׁבְעוּ | שבע שׁבע | jurer, faire serment | et (ils) firent serment et (ils) jurèrent | verbe type "Lamed guttural" conjugué au Nifal inaccompli 3ème masculin pluriel, précédé du Vav inversif. |
| לַיהוָה | יהוה | Adonaï | pour Adonaï à Adonaï | LE NOM introduit par la préposition inséparable (ל) יהוה est le tétragramme imprononçable. C'est pour cela qui'il faut le lire ici Adonaï. Dans le judaïsme, il est courant de lire "Le Nom" ou " Le Saint ,béni soit Il". יהוה ,intègre la dimension du Dieu d'amour. |
| בְּקוֹל | קול | voix , cri , bruit | dans (une) voix | nom masculin singulier introduit par la préposition inséparable (ב) |
| גָּדוֹל | גדל | être ou devenir grand, grandir | grand | adjectif masculin singulier |
| וּבִתְרוּעָה | רוע | faire du bruit, clamer, crier, acclamer, pousser des cris (de guerre, de joie ou de plainte), sonner fort (de la trompette) | et par (un) cri (de joie ou de guerre) et par (un) son (de trompette) et par (un) retentissement et par (une) clameur et par (un) tumulte | nom féminin singulier introduit par la préposition inséparable (ב) précédée du Vav conjonctif |
| וּבַחֲצֹצְרוֹת | חצצר | sonner de la trompette | et par (des)trompettes | nom féminin pluriel introduit par la préposition inséparable ( ב) précédée du Vav conjonctif . Nota: différent du shofar. instrument de forme droite |
| וּבְשׁוֹפָרוֹת | שפר שׁפר | être brillant (dans l'idée de brillance du son, son éclat, son intensité) | et par (des) shofars | nom masculin dont le pluriel est féminin, introduit par la préposition inséparable (ב) précédée du Vav conjonctif Nota 1 : nom irrégulier Nota 2: ainsi nommé à cause du son clair et net qu'il émet. Instrument fabriqué uniquement avec une corne de bélier ou d’un animal kasher. |

