Décryptage de Néhémie 3:5

וְעַל־יָדָם הֶחֱזִיקוּ הַתְּקוֹעִים וְאַדִּירֵיהֶם לֹא־הֵבִיאוּ צַוָּרָם בַּעֲבֹדַת אֲדֹנֵיהֶם
Et sur leur main les teqo'im consolidèrent ; mais leurs magnifiques n'amenèrent pas leur cou au service de leur Seigneur.

Nota : sur leur main peut signifier :

1)sous leur autorité ou direction.

2) à côté d'eux

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
וְעַל־יָדָםידmain1)et sur leur main

2)et à côté d'eux



nom féminin (ou masculin) singulier suivi du suffixe personnel 3ème masculin pluriel, relié par maqqef à la préposition (על: sur, dessus, auprès de) précédée du Vav conjonctif.
הֶחֱזִיקוּחזקêtre ou devenir fort; être ferme, fixe,inébranlable, être dur; forcer(ils ou elles) ont saisi

(ils ou elles) avaient saisi

(ils ou elles) saisirent


(ils ou elles) ont tenu ferme

(ils ou elles) avaient tenu ferme

(ils ou elles) tinrent ferme


(ils ou elles) ont maintenu

(ils ou elles) avaient maintenu

(ils ou elles) maintinrent


(ils ou elles) ont consolidé

(ils ou elles) avaient consolidé

(ils ou elles) consolidèrent


verbe "Pé guttural" conjugué au Hifil accompli 3ème pluriel.

Au Hifil, signifie : saisir, prendre, tenir ferme, maintenir, consolider
הַתְּקוֹעִיםתקעיteqo'iles teqo'imnom de peuple masculin pluriel avec article.


Ce nom est dérivé de la racine (תקע : sonner de la trompette; enfoncer à force de frapper, dresser une tente)
וְאַדִּירֵיהֶםאדרêtre magnifique, être ampleet leurs magnifiques

et leurs majestueux

et leurs puissants
adjectif masculin pluriel à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin pluriel,précédé du Vav conjonctif.

Issu du verbe conjugué au Nifal et signifiant: se montrer magnifique
לֹא־הֵבִיאוּבואvenir(ils ou elles) ne firent pas venir

(ils ou elles) n'amenèrent pas
verbe type "Ayin vav- Lamed alef" conjugué au Hifil accompli 3ème pluriel.

Au Hifil, signifie : faire entrer, amener, faire pénétrer dans.
צַוָּרָםצוארcou, nuqueleur counom masculin singulier suivi du suffixe personnel 3ème masculin pluriel.
בַּעֲבֹדַתעבדtravailler , servir dans (le) service de nom féminin singulier à l'état construit introduit par la préposition inséparable (ב).
אֲדֹנֵיהֶםאדן אדנAdon, Seigneur, maître leur seigneur

nom masculin pluriel suivi du suffixe personnel 3ème masculin pluriel
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×