Décryptage de Esther 9:31

לְקַיֵּם אֵת־יְמֵי הַפֻּרִים הָאֵלֶּה בִּזְמַנֵּיהֶם כַּאֲשֶׁר קִיַּם עֲלֵיהֶם מָרְדֳּכַי הַיְּהוּדִי וְאֶסְתֵּר הַמַּלְכָּה וְכַאֲשֶׁר קִיְּמוּ עַל־נַפְשָׁם וְעַל־זַרְעָם דִּבְרֵי הַצֹּמוֹת וְזַעֲקָתָם
pour confirmer ces jours de Purim en leurs temps, comme Mordokhaï, le yehoudi, et la reine Êstèr confirmé à leur sujet, et comme ils les avaient confirmé sur leur âme et sur leur semence, les paroles de jeûnes et leur cri.

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
לְקַיֵּםקוםse lever pour valider

pour confirmer

verbe type " Ayin Vav" conjugué au Piel infinitif construit introduit par la préposition inséparable (ל).


Piel d'origine araméenne: signifie statuer, confirmer, valider du fait de se lever pour rendre ferme.
אֵת־יְמֵייוםjour(des) jours deNom masculin pluriel à l'état construit relié par maqqef à l'indicateur de complément d'objet direct.
הַפֻּרִיםפורpour, sortles Pourimnom propre avec article, issu du nom masculin pluriel.

Langue persanne
הָאֵלֶּהאלהceux-ci , celles-ci 1)les celles-ci

2) les ceux-ci
pronom démonstratif pluriel avec article
בִּזְמַנֵּיהֶםזמןpréparer, fixeren leurs temps nom masculin pluriel à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin pluriel, introduit par la préposition inséparable (ב).
כַּאֲשֶׁרכאשר כאשׁרcomme suivant autant que ,comme , lorsque ,quand commepronom
קִיַּםקוםse lever(il) valida

(il) confirma
verbe type " Ayin Vav" conjugué au Piel accompli 3ème masculin singulier.


Piel d'origine araméenne: signifie statuer, confirmer, valider du fait de se lever pour rendre ferme.
עֲלֵיהֶםעלsur, auprès de sur eux

au sujet d'eux

auprès d'eux

préposition suivie du suffixe personnel 3ème masculin pluriel
מָרְדֳּכַימרדכיMordokhaïMordokhaïnom propre
הַיְּהוּדִייהודיyehoudile yehoudi nom propre de peuple singulier avec article.

Nom issu du nom propre (יהודה: Yehoudah, Juda)
וְאֶסְתֵּראסתרÊstèret Êstèrnom propre précédé du Vav conjonctif.
הַמַּלְכָּהמלכ מלךrégner, dominerla reine nom féminin singulier avec article
וְכַאֲשֶׁרכאשר כאשׁרcomme suivant autant que ,comme , lorsque ,quand et commepronom précédé du Vav conjonctif
קִיְּמוּקוםse lever(ils ou elles) validèrent

(ils ou elles) confirmèrent
verbe type " Ayin Vav" conjugué au Piel accompli 3ème pluriel.


Piel d'origine araméenne: signifie statuer, confirmer, valider du fait de se lever pour rendre ferme.
עַל־נַפְשָׁםנפש נפשׁrespirer , reprendre haleineau sujet de leur âme nom masculin ou féminin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin pluriel relié par maqqef à la préposition (על: sur, dessus)
וְעַל־זַרְעָםזרעrépandre , semeret sur leur semence


nom masculin singulier à l'état construit avec suffixe personnel 3ème masculin pluriel introduit par la préposition (על: sur, dessus) précédée du Vav conjonctif.
דִּבְרֵידברparlerles paroles de (d', des)nom masculin pluriel à l'état construit
הַצֹּמוֹתצוםjeûnerles jeûnesnom masculin dont le pluriel est féminin, avec article
וְזַעֲקָתָםזעקcrier (de tristesse, de complainte), invoquer,imploreret leur crinom féminin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin pluriel, précédé du Vav conjonctif.
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×