Décryptage de Genèse 8:20

וַיִּבֶן נֹחַ מִזְבֵּחַ לַיהוָה וַיִּקַּח מִכֹּל הַבְּהֵמָה הַטְּהוֹרָה וּמִכֹּל הָעוֹף הַטָּהֹר וַיַּעַל עֹלֹת בַּמִּזְבֵּחַ
Et Noakh bâtit un autel à Adonaï, et prit de toute bête pure et de tout oiseau pur, et offrit des holocaustes sur l’autel.

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
וַיִּבֶןבנהbâtir , construireet (il) bâtit

et (il) construisit
verbe type "Lamed hé" conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin singulier précédé du Vav inversif
נֹחַנחNoakh, NoéNoakhnom propre.

Ce nom est issu du verbe (נוח : se reposer).
Signifie :repos
מִזְבֵּחַזבחimmoler, égorger, sacrifier (un) autelnom masculin singulier
לַיהוָהיהוהAdonaïpour Adonaï

à Adonaï

LE NOM introduit par la préposition inséparable (ל)

יהוה est le tétragramme imprononçable. C'est pour cela qui'il faut le lire ici Adonaï. Dans le judaïsme, il est courant de lire "Le Nom" ou " Le Saint ,béni soit Il".

יהוה ,intègre la dimension du Dieu d'amour.
וַיִּקַּחלקחprendreet (il) pritverbe type "Pé-Lamed"(פיל),conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin singulier avec Vav inversif
מִכֹּלכל כולtoutSelon le contexte:

1)(issu) de tout

2)plus que tout
1)adverbe introduit de la préposition d'origine (מִ)

2)adverbe introduit de la préposition comparative (מִ)
הַבְּהֵמָהבהמהanimal domestique , quadrupède , gros bétail le gros bétailnom féminin singulier avec article
הַטְּהוֹרָהטהרêtre pur, devenir purla pure
adjectif féminin singulier avec article
וּמִכֹּלכלtoutet de tout(e)adverbe avec préposition d'origine (מ) et précédé du Vav conjonctif
הָעוֹףעוףvoler , s'envoler , disparaître; être fatigué, défaillirselon le contexte:

1)l'oiseau ( ou : le volatile)

2)le volant
1)nom masculin singulier avec article

2)verbe "Pé guttural-Ayin vav" conjugué au Paal participe actif masculin singulier avec article.
הַטָּהֹרטהרêtre pur, devenir purle puradjectif masculin singulier avec article
וַיַּעַלעלהmonter; croîtreSelon le contexte:

1)et (il) monta

2) et (il) fit monter
1)verbe type "Pé guttural-Lamed hé" conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin singulier précédé du Vav inversif

2)verbe type "Pé guttural-Lamed hé" conjugué au Hifil inaccompli 3ème masculin singulier précédé du Vav inversif
עֹלֹתעלהmonter; croîtreSelon le contexte:

1)(des) holocaustes ( ou des sacrifices par le feu) ( littéralement : des montées)

2)(des) montantes
1)nom féminin pluriel

2)verbe type "Pé guttural-Lamed hé" conjugué au Paal participe actif féminin pluriel.
בַּמִּזְבֵּחַזבחimmoler, égorger, sacrifier dans l'autelnom masculin singulier introduit par la préposition inséparable (ב) avec article assimilé
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×