Décryptage de Esdras 10:10
וַיָּקָם עֶזְרָא הַכֹּהֵן וַיֹּאמֶר אֲלֵהֶם אַתֶּם מְעַלְתֶּם וַתֹּשִׁיבוּ נָשִׁים נָכְרִיּוֹת לְהוֹסִיף עַל־אַשְׁמַת יִשְׂרָאֵל
Et Êzra, le prêtre, se leva et leur dit : Vous avez été infidèles, et vous avez fait demeurer des femmes étrangères, pour ajouter sur la culpabilité d’Israël.
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| וַיָּקָם | קום | se lever | et (il) se leva et (il) s'est levé | verbe type " Ayin Vav" conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin singulier précédé du Vav inversif |
| עֶזְרָא | עזרא | Êzra, Esdras | Êzra | nom propre . Nom issu du verbe "עזר" (aider , secourir , assister) et signifie : aide |
| הַכֹּהֵן | כהן | être ou devenir prêtre, être ou devenir sacrificateur | le prêtre | nom masculin singulier avec article |
| וַיֹּאמֶר | אמר | dire | et (il) dit et (il) a dit | verbe type "Pé alef" conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin singulier précédé du Vav inversif |
| אֲלֵהֶם | אל | à, vers | 1)à eux 2)vers eux | préposition אל (el) suivie du suffixe personnel 3ème masculin pluriel |
| אַתֶּם | אתם | vous | vous | pronom personnel 2ème masculin pluriel |
| מְעַלְתֶּם | מעל | être infidèle, trahir, agir déloyalement, frauder | vous avez été infidèles vous avez agi déloyalement | verbe type "Ayin guttural" conjugué au Paal accompli 2ème masculin pluriel. |
| וַתֹּשִׁיבוּ | ישב ישׁב | rester, demeurer, s'asseoir, être assis | et vous avez fait demeurer et vous avez fait s'asseoir | verbe type "Pé vav" conjugué au Hifil inaccompli 2ème masculin pluriel précédé du Vav inversif. |
| נָשִׁים | אשה אשׁה | femme , femelle , épouse | (des) femmes | nom féminin dont le pluriel est masculin. Nota : pluriel irrégulier |
| נָכְרִיּוֹת | נכר | être étranger | étrangères | adjectif féminin pluriel. |
| לְהוֹסִיף | יסף | ajouter, augmenter, répéter, continuer | pour continuer pour ajouter pour augmenter | verbe type "Pé Vav" conjugué au Hifil infinitif construit introduit par la préposition inséparable ( ל). |
| עַל־אַשְׁמַת | אשם אשׁם | manquer à son devoir; se rendre ou se reconnaître coupable; être puni; être dévasté | sur la culpabilité de sur la faute de | nom féminin singulier à l'état construit relié par maqqef à la préposition (על: sur, dessus). |
| יִשְׂרָאֵל | ישראל ישׂראל | Israël | Israël | nom propre |

