Décryptage de Exode 29:28
וְהָיָה לְאַהֲרֹן וּלְבָנָיו לְחָק־עוֹלָם מֵאֵת בְּנֵי יִשְׂרָאֵל כִּי תְרוּמָה הוּא וּתְרוּמָה יִהְיֶה מֵאֵת בְּנֵי־יִשְׂרָאֵל מִזִּבְחֵי שַׁלְמֵיהֶם תְּרוּמָתָם לַיהוָה
Et cela sera pour Aaron et pour ses fils un décret perpétuel, d'auprès des fils d’Israël, car c’est une offrande élevée : et ce sera une offrande élevée d'auprès les fils d’Israël, de leurs sacrifices de prospérités, leur offrande élevée à Adonaï.
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| וְהָיָה | היה | être | Selon le contexte: 1 )et (il) devint et (il) fut et (il) est devenu 2) et (il) sera et (il) arrivera | 2 cas se présentent selon le contexte: 1)verbe type "Pé guttural-Ayin yod-Lamed hé" conjugué au Paal accompli 3ème masculin singulier précédé du Vav conjonctif 2)verbe type "Pé guttural-Ayin yod-Lamed hé" conjugué au Paal accompli 3ème masculin singulier précédé du Vav inversif |
| לְאַהֲרֹן | אהרן | Aaron | à Aaron | nom propre introduit par la préposition inséparable ( ל). Peut-être issu du nom (הרון: montagneux) |
| וּלְבָנָיו | בן | fils | et pour ses fils | nom masculin pluriel à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier, introduit par la préposition inséparable (ל) précédé du Vav conjonctif. |
| לְחָק־עוֹלָם | חקק | tailler, graver, ordonner, décréter | pour décret de toujours pour droit de toujours | nom masculin singulier introduit par la préposition inséparable (ל), et relié par maqqef à l'adverbe (עלם: toujours , à jamais). Signifie : Ce qui est écrit, gravé; décret. Tâche. Terme , limite. Usage, droit, ordonnance. |
| מֵאֵת | את | avec, auprès de | 1)d'avec 2)d'auprès de | préposition introduite par la préposition d'origine (מֵ). |
| בְּנֵי | בן | fils | Selon le contexte: 1)(des) fils de 2)Benèi | 1)nom masculin pluriel ( בָנִים : fils) à l'état construit 2)nom propre |
| יִשְׂרָאֵל | ישראל ישׂראל | Israël | Israël | nom propre |
| כִּי | כי | car , parce que , que | car parce que que | conjonction de coordination |
| תְרוּמָה | רום | être haut, être élevé, être rehaussé, s'élever, s'enorgueillir | (une) offrande élevée (une) contribution (une) participation | nom féminin singulier Nota :pas de dagesh dans la première lettre car le mot qui précède se termine par une voyelle moyenne ou longue ou une syllabe ouverte avec accent conjonctif |
| הוּא | הוא | lui, celui-là | Selon le contexte: 1)lui 2)celui-là | 1)pronom personnel 3ème masculin singulier 2)pronom démonstratif masculin singulier |
| וּתְרוּמָה | רום | être haut, être élevé, être rehaussé, s'élever, s'enorgueillir | et (une) offrande élevée et (une) contribution et (une) participation | nom féminin singulier précédé du Vav conjonctif |
| יִהְיֶה | היה | être | (il) sera | verbe type "Pé guttural-Ayin yod-Lamed hé" conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin singulier. |
| מֵאֵת | את | avec, auprès de | 1)d'avec 2)d'auprès de | préposition introduite par la préposition d'origine (מֵ). |
| בְּנֵי־יִשְׂרָאֵל | ישראל ישׂראל | Israël | les fils d'Israël | nom propre relié par maqqef au nom masculin pluriel (בָּנִים : fils) à l'état construit . |
| מִזִּבְחֵי | זבח | immoler, égorger, sacrifier | de sacrifice de | nom masculin pluriel à l'état construit et introduit par la préposition d'origine ( מ). |
| שַׁלְמֵיהֶם | שלם שׁלם | être fini, être achevé, être complet, être entier; être en paix, être heureux | leurs paix leurs bien-être leurs prospérités leurs tranquillités | nom masculin pluriel à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin pluriel. |
| תְּרוּמָתָם | רום | être haut, être élevé, être rehaussé, s'élever, s'enorgueillir | leur offrande élevée leur contribution leur participation | nom féminin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin pluriel. |
| לַיהוָה | יהוה | Adonaï | pour Adonaï à Adonaï | LE NOM introduit par la préposition inséparable (ל) יהוה est le tétragramme imprononçable. C'est pour cela qui'il faut le lire ici Adonaï. Dans le judaïsme, il est courant de lire "Le Nom" ou " Le Saint ,béni soit Il". יהוה ,intègre la dimension du Dieu d'amour. |

