Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : לְחָק־עוֹלָם (lékhak olam)

Racine du mot en hébreu : חקק
Racine du mot traduit : tailler, graver, ordonner, décréter
Traduction : pour décret de toujours

pour droit de toujours
Remarques : nom masculin singulier introduit par la préposition inséparable (ל), et relié par maqqef à l'adverbe (עלם: toujours , à jamais).

Signifie : Ce qui est écrit, gravé; décret. Tâche. Terme , limite. Usage, droit, ordonnance.

6 résultats (1-6)

Exode 29:28וְהָיָה לְאַהֲרֹן וּלְבָנָיו לְחָק־עוֹלָם מֵאֵת בְּנֵי יִשְׂרָאֵל כִּי תְרוּמָה הוּא וּתְרוּמָה יִהְיֶה מֵאֵת בְּנֵי־יִשְׂרָאֵל מִזִּבְחֵי שַׁלְמֵיהֶם תְּרוּמָתָם לַיהוָה
Et cela sera pour Aaron et pour ses fils un décret perpétuel, d'auprès des fils d’Israël, car c’est une offrande élevée : et ce sera une offrande élevée d'auprès les fils d’Israël, de leurs sacrifices de prospérités, leur offrande élevée à Adonaï.
Lévitique 7:34כִּי אֶת־חֲזֵה הַתְּנוּפָה וְאֵת שׁוֹק הַתְּרוּמָה לָקַחְתִּי מֵאֵת בְּנֵי־יִשְׂרָאֵל מִזִּבְחֵי שַׁלְמֵיהֶם וָאֶתֵּן אֹתָם לְאַהֲרֹן הַכֹּהֵן וּלְבָנָיו לְחָק־עוֹלָם מֵאֵת בְּנֵי יִשְׂרָאֵל
Car j’ai pris la poitrine de l'agitation et la jambe de l'offrande élevée, d'auprès des fils d'Israël, de leurs sacrifices de prospérités, et je les ai données à Aaron, le prêtre , et à ses fils, pour droit de toujours, d'auprès des fils d’Israël.
Lévitique 10:15שׁוֹק הַתְּרוּמָה וַחֲזֵה הַתְּנוּפָה עַל אִשֵּׁי הַחֲלָבִים יָבִיאוּ לְהָנִיף תְּנוּפָה לִפְנֵי יְהוָה וְהָיָה לְךָ וּלְבָנֶיךָ אִתְּךָ לְחָק־עוֹלָם כַּאֲשֶׁר צִוָּה יְהוָה
la jambe de l'offrande élevée et la poitrine de l'agitation, ils feront venir sur les sacrifices de graisses, pour agiter une agitation devant Adonaï;et ils seront pour toi et pour tes fils avec toi, pour droit pour toujours comme l'a ordonné Adonaï.
Nombres 18:8וַיְדַבֵּר יְהוָה אֶל־אַהֲרֹן וַאֲנִי הִנֵּה נָתַתִּי לְךָ אֶת־מִשְׁמֶרֶת תְּרוּמֹתָי לְכָל־קָדְשֵׁי בְנֵי־יִשְׂרָאֵל לְךָ נְתַתִּים לְמָשְׁחָה וּלְבָנֶיךָ לְחָק־עוֹלָם
Et Adonaï parla à Aaron : Et moi, voici, je t’ai donné la charge de mes offrandes élevées, de toutes les choses saintes des fils d’Israël ; je te les ai données, à cause de l’onction, et à tes fils, pour décret pour toujours.
Nombres 18:11וְזֶה־לְּךָ תְּרוּמַת מַתָּנָם לְכָל־תְּנוּפֹת בְּנֵי יִשְׂרָאֵל לְךָ נְתַתִּים וּלְבָנֶיךָ וְלִבְנֹתֶיךָ אִתְּךָ לְחָק־עוֹלָם כָּל־טָהוֹר בְּבֵיתְךָ יֹאכַל אֹתוֹ
Et ceci sera à toi les offrandes élevées de leurs dons, pour tous les tournoiements des fils d’Israël ; je te les ai donné, et pour tes fils et pour tes filles avec toi, pour décret pour toujours ; quiconque sera pur dans ta maison en mangera.
Nombres 18:19כֹּל תְּרוּמֹת הַקֳּדָשִׁים אֲשֶׁר יָרִימוּ בְנֵי־יִשְׂרָאֵל לַיהוָה נָתַתִּי לְךָ וּלְבָנֶיךָ וְלִבְנֹתֶיךָ אִתְּךָ לְחָק־עוֹלָם בְּרִית מֶלַח עוֹלָם הִוא לִפְנֵי יְהוָה לְךָ וּלְזַרְעֲךָ אִתָּךְ
Toutes les offrandes élevées des saintetés que les fils d’Israël lèveront pour Adonaï, je te les ai données, et à tes fils et à tes filles avec toi, pour décret pour toujours ; ce sera toujours une alliance de sel devant Adonaï, pour toi et pour ta semence avec toi.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×