Décryptage de Nombres 3:19

וּבְנֵי קְהָת לְמִשְׁפְּחֹתָם עַמְרָם וְיִצְהָר חֶבְרוֹן וְעֻזִּיאֵל
Et les fils de Qehat, pour leurs familles : Amram, et Yts'har, Khévron, et Ouzzyèl

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
וּבְנֵיבןfilset les fils denom masculin pluriel ( בָנִים : fils) à l'état construit précédé du Vav conjonctif.

Langue Hébreue et Araméenne
קְהָתקהתQehatQehatnom propre.

Nota: semble provenir du verbe (קהא : se rassembler)
לְמִשְׁפְּחֹתָםמשפחה משׁפחהfamille, race, espèce, partie d'une tribu pour leurs familles ( littéralement : pour la famille d'eux) nom féminin pluriel à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin pluriel, et introduit par la préposition inséparable (ל).

nom issu du verbe inusité (שׁפח : se répandre).
עַמְרָםעמרםAmramAmramnom propre
וְיִצְהָרצהרbriller , luire Selon le contexte:

1)et Yts'har

2)et (une) huile
1)nom propre précédé du Vav conjonctif.

2)nom masculin singulier précédé du Vav conjonctif

Nota: huile fraîche et nouvelle d'où son aspect brillant. Huile vierge de première pression
חֶבְרוֹןחברוןKhêvron, Hébron Khêvron (Hébron)
nom propre

issu de verbe (חבר: joindre) et signifie jonction, jointement
וְעֻזִּיאֵלעזיאלOuzzyèlet Ouzzyèlnom propre précédé du Vav conjonctif.

issu du verbe (עזז:être fort, prévaloir ) suivi du nom (אל:dieu) et signifie: puissance de dieu).
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×