Décryptage de Deutéronome 4:32
כִּי שְׁאַל־נָא לְיָמִים רִאשֹׁנִים אֲשֶׁר־הָיוּ לְפָנֶיךָ לְמִן־הַיּוֹם אֲשֶׁר בָּרָא אֱלֹהִים אָדָם עַל־הָאָרֶץ וּלְמִקְצֵה הַשָּׁמַיִם וְעַד־קְצֵה הַשָּׁמָיִם הֲנִהְיָה כַּדָּבָר הַגָּדוֹל הַזֶּה אוֹ הֲנִשְׁמַע כָּמֹהוּ
car, demande donc les premiers jours, ceux qui étaient avant tes faces, depuis le jour où Elohîm a créé un être humain sur la terre, et pour le bout des cieux et jusqu’à l’extrémité des cieux: est ce qu'il a été comme cette grande chose, ou est ce qu'il était entendu comme lui ?
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| כִּי | כי | car , parce que , que | car parce que que | conjonction de coordination |
| שְׁאַל־נָא | שאל שׁאל | demander , exprimer le désir d'obtenir, interroger | demande donc | verbe type "Ayin guttural" conjugué au Paal impératif masculin singulier relié par maqqef à l'interjection (נא: de grâce , donc , je te prie ) |
| לְיָמִים | יום | jour | pour (des) jours pour (des) années | Nom masculin pluriel introduit par la préposition inséparable( ל) |
| רִאשֹׁנִים | ראשון ראשׁון | premier | (des) premiers | adjectif masculin pluriel. |
| אֲשֶׁר־הָיוּ | היה | être | que (ils ou elles) étaient | verbe type "Pé guttural-Ayin yod-Lamed hé" conjugué au Paal accompli 3ème pluriel relié par maqqef au pronom relatif invariable |
| לְפָנֶיךָ | פנים | faces | devant toi (littéralement : à ton visage) avant toi | préposition à l'état construit suivie du suffixe personnel 2ème masculin singulier , introduit par la préposition inséparable (ל) |
| לְמִן־הַיּוֹם | יום | jour | depuis le jour (littéralement: pour [ce qui est] depuis le jour) | Nom masculin singulier avec l'article défini (ה), relié par maqqef à la préposition d'origine (מ) introduite par la préposition inséparable (ל). |
| אֲשֶׁר | אשר אשׁר | que , qui | que qui | pronom relatif invariable |
| בָּרָא | ברא | créer | (il) créa | verbe type "Ayin resh-Lamed alef" conjugué au Paal accompli 3ème masculin singulier |
| אֱלֹהִים | אלוה | dieu, divinité | Selon le contexte: 1)Elohim 2)(des) dieux | 1)Elohim est un nom pluriel. Deux écoles s'affrontent pour expliquer ce pluriel: ceux qui disent que c'est un pluriel de "majesté", et ceux qui présentent ce pluriel par le fait que ce nom est une pluralité . Elohim est en général utilisé pour faire ressortir le caractère du Dieu de justice. Les verbes associés à Elohim sont toujours au singulier. NOTA : Quand le tétragramme est associé à ce nom, il faut saisir que ce renforcement du Nom signifie DIEU DE L'ALLIANCE 2)nom masculin pluriel |
| אָדָם | אדם | être rouge | Selon le contexte: 1) (un) être humain ( ou : humanité) 2) Adam | Selon le contexte: 1)nom masculin singulier 2)nom propre |
| עַל־הָאָרֶץ | ארץ | terre , pays | sur la terre sur le pays | nom féminin singulier relié par un maqqef à la préposition de positionnement (על: sur, dessus, auprès de) |
| וּלְמִקְצֵה | קצה | retrancher, trancher, mettre fin à | et pour (un) bout | nom féminin singulier, introduit par la préposition inséparable (ל) précédée du Vav conjonctif |
| הַשָּׁמַיִם | שמים שׁמים | cieux | les cieux | nom masculin pluriel avec article (forme duelle) |
| וְעַד־קְצֵה | קצה | retrancher, trancher, mettre fin à | et jusqu'à extrémité | nom qui peut être féminin ou masculin, singulier, relié par maqqef à la préposition (עד: jusqu'(à ce que), jusque) précédé du Vav conjonctif. |
| הַשָּׁמָיִם | שמים שׁמים | cieux | les cieux | nom masculin pluriel (forme duelle) accompagné de l'article défini ה |
| הֲנִהְיָה | היה | être | est ce que (il) est devenu est ce que (il) a été | verbe type "Pé guttural-Ayin yod-Lamed hé" conjugué au Nifal accompli 3ème masculin singulier ,introduit par le Hé (ה) interrogatif, |
| כַּדָּבָר | דבר | parler | 1)comme la parole selon la parole 2)comme la chose selon la chose | nom masculin singulier introduit par la préposition inséparable (כִּ : comme) avec article assimilé. |
| הַגָּדוֹל | גדל | être ou devenir grand, grandir | le grand | adjectif masculin singulier avec article |
| הַזֶּה | זה | ce , celui-ci | le celui-ci | pronom démonstratif masculin singulier avec article |
| אוֹ | או | ou, si, (exceptions: et, comment) | ou | conjonction |
| הֲנִשְׁמַע | שמע שׁמע | écouter , entendre | est ce que (il) était entendu ? | Verbe type " Lamed guttural" conjugué au Nifal accompli 3ème masculin singulier ,introduit par le Hé (ה) interrogatif. |
| כָּמֹהוּ | כמו | comme | comme lui | préposition inséparable (כ) suivie du suffixe personnel 3ème masculin singulier. |

