Décryptage de Josué 9:15
וַיַּעַשׂ לָהֶם יְהוֹשֻׁעַ שָׁלוֹם וַיִּכְרֹת לָהֶם בְּרִית לְחַיּוֹתָם וַיִּשָּׁבְעוּ לָהֶם נְשִׂיאֵי הָעֵדָה
Et Yehoshoua leur fit la paix , et coupa une alliance pour eux, pour les laisser vivre ; et les chefs élevés de la communauté leur firent serment
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| וַיַּעַשׂ | עשה עשׂה | faire | et (il) fit et (il) a fait et (il) avait fait | verbe type "Pé guttural-Lamed hé" au Paal inaccompli 3ème personne masculin singulier précédé du Vav inversif |
| לָהֶם | להם | pour eux, vers eux, en direction d'eux | pour eux à eux | préposition inséparable (ל) suivie du suffixe personnel 3ème masculin pluriel |
| יְהוֹשֻׁעַ | יהושע יהושוע | Josué, Yehoshoua | Yehoshoua (Josué) | nom propre |
| שָׁלוֹם | שלם שׁלם | être fini, être achevé, être complet, être entier; être en paix, être heureux | Selon le contexte: 1)paix bien-être prospérité tranquillité 2)Shalom | 1)nom masculin singulier 2)nom propre |
| וַיִּכְרֹת | כרת | couper, abattre | et (il) coupa et (il) avait coupé | verbe type "Ayin resh" conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin singulier précédé du Vav inversif. |
| לָהֶם | להם | pour eux, vers eux, en direction d'eux | pour eux à eux | préposition inséparable (ל) suivie du suffixe personnel 3ème masculin pluriel |
| בְּרִית | ברית | alliance, pacte | Selon le contexte: 1)(une) alliance 2)Bérit | 1)nom féminin singulier 2)nom propre |
| לְחַיּוֹתָם | חיה | vivre | pour les laisser vivre | verbe type "Pé guttural-Ayin yod-Lamed hé" conjugué au Piel infinitif construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin pluriel, et introduit par la préposition inséparable (ל). Au Piel, signifie : ranimer,conserver, laisser vivre |
| וַיִּשָּׁבְעוּ | שבע שׁבע | jurer, faire serment | et (ils) firent serment et (ils) jurèrent | verbe type "Lamed guttural" conjugué au Nifal inaccompli 3ème masculin pluriel, précédé du Vav inversif. |
| לָהֶם | להם | pour eux, vers eux, en direction d'eux | pour eux à eux | préposition inséparable (ל) suivie du suffixe personnel 3ème masculin pluriel |
| נְשִׂיאֵי | נשא נשׂא | lever,élever, porter, soulever | (des) chefs de peuples de (des) chefs élevés de | nom masculin pluriel à l'état construit Signifie également : celui qui est élevé; chef d'une tribu; chef d'une famille |
| הָעֵדָה | יעד | indiquer, définir, désigner, fixer (spécialement un endroit, un temps) | la communauté | nom féminin singulier avec article. Issu de verbe conjugué au Hifil signifiant : convoquer, nommer quelqu'un pour se réunir Nota: nom spécialement en rapport avec le peuple d'Israël |

