Décryptage de Juges 4:17
וְסִיסְרָא נָס בְּרַגְלָיו אֶל־אֹהֶל יָעֵל אֵשֶׁת חֶבֶר הַקֵּינִי כִּי שָׁלוֹם בֵּין יָבִין מֶלֶךְ־חָצוֹר וּבֵין בֵּית חֶבֶר הַקֵּינִי
Et Sisra s’enfuit à pied vers la tente de Yaël, femme de Khêvêr, le Qéni; car il y avait paix entre Yavin, roi de Khatsor, et la maison de Khêvêr, le Qéni.
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| וְסִיסְרָא | סיסרא | Sisra | et Sisra | nom propre précédé du Vav conjonctif |
| נָס | נוס | fuir, s'enfuir, se réfugier, courir | (il) fuit (il) avait fui (il) s'enfuit (il) s'était enfui (il) se réfugia (il) s'était réfugié (il) courut (il) avait couru | verbe type "Pé noun-Ayin vav" conjugué au Paal accompli 3ème masculin singulier. |
| בְּרַגְלָיו | רגל | aller çà et là,circuler, fouler | par ses pieds dans ses pieds | nom féminin pluriel (forme duelle ), à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier, introduit par la préposition inséparable (ב). |
| אֶל־אֹהֶל | אהל | dresser des tentes | vers (une) tente | nom masculin singulier avec article ,relié par maqqef à la préposition (אל: à, vers). |
| יָעֵל | יעל | Yaël | Yaël | nom propre nom issu du verbe (יעל: être utile, aider) |
| אֵשֶׁת | אשה אשׁה | femme , femelle , épouse | femme de | nom féminin singulier à l'état construit |
| חֶבֶר | חבר | Khêvêr | Khêvêr | nom propre |
| הַקֵּינִי | קיני | Kénien, Qéni | le Qéni | nom masculin singulier avec article |
| כִּי | כי | car , parce que , que | car parce que que | conjonction de coordination |
| שָׁלוֹם | שלם שׁלם | être fini, être achevé, être complet, être entier; être en paix, être heureux | Selon le contexte: 1)paix bien-être prospérité tranquillité 2)Shalom | 1)nom masculin singulier 2)nom propre |
| בֵּין | בין | entre | entre | préposition |
| יָבִין | יבין | Yavin | Yavin | nom propre |
| מֶלֶךְ־חָצוֹר | חצור | Khatsor | roi de Khatsor | nom propre relié par maqqef au nom masculin singulier (מלך: roi) Nom issu du verbe (חצר: entourer pour clôturer d'un mur ) et signifie: clôture |
| וּבֵין | בין | entre | et entre | préposition précédé du Vav conjonctif. |
| בֵּית | בית | maison | Selon le contexte: 1)maison de 2)Bèt | 1)nom masculin singulier à l'état construit Langue Hébreue et Araméenne 2)nom propre |
| חֶבֶר | חבר | Khêvêr | Khêvêr | nom propre |
| הַקֵּינִי | קיני | Kénien, Qéni | le Qéni | nom masculin singulier avec article |

