Décryptage de Genèse 30:12

וַתֵּלֶד זִלְפָּה שִׁפְחַת לֵאָה בֵּן שֵׁנִי לְיַעֲקֹב
Et Zilpah, servante de Léah, enfanta un second fils à Yaaqov.

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
וַתֵּלֶדילדenfanter et (elle) enfantaverbe type "Pé vav" conjugué Paal inaccompli 3ème féminin singulier précédé du Vav inversif
זִלְפָּהזלפהZilpahZilpahnom propre.

Issu du verbe (זלף:déposer) et signifie : affaissement.
שִׁפְחַתשפחה שׁפחה servante (la) servante denom féminin singulier à l'état construit.

Nota: servant dans le sens : une bonne.Comme un nom d'unité ou de famille.
לֵאָהלאהLéah, LéaLéah ( Léa)nom propre
בֵּןבןfilsSelon le contexte :

1)(un) fils

2)Bèn
1)nom masculin singulier

2) nom propre
שֵׁנִישני שׁניdeuxièmedeuxième ( ou : second)nom de nombre ordinal masculin
לְיַעֲקֹביעקבYaaqov, Jacob , qui supplante, qui tient bon à Yaaqov (Jacob) nom propre introduit par la préposition inséparable (ל)
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×