Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : לֵאָה (lèah)

Racine du mot en hébreu : לאה
Racine du mot traduit : Léah, Léa
Traduction : Léah ( Léa)
Remarques : nom propre

18 résultats (1-18)

Genèse 29:16וּלְלָבָן שְׁתֵּי בָנוֹת שֵׁם הַגְּדֹלָה לֵאָה וְשֵׁם הַקְּטַנָּה רָחֵל
Or Lavan avait deux filles ; le nom de l’aînée était Léah, et le nom de la plus jeune, Rakhel.
Genèse 29:17וְעֵינֵי לֵאָה רַכּוֹת וְרָחֵל הָיְתָה יְפַת־תֹּאַר וִיפַת מַרְאֶה
Et Léah avait les yeux délicats ; mais Rakhel était belle de taille et belle de visage.
Genèse 29:25וַיְהִי בַבֹּקֶר וְהִנֵּה־הִוא לֵאָה וַיֹּאמֶר אֶל־לָבָן מַה־זֹּאת עָשִׂיתָ לִּי הֲלֹא בְרָחֵל עָבַדְתִּי עִמָּךְ וְלָמָּה רִמִּיתָנִי
Et il arriva, au matin, que voici, c’était Léah. Et il dit à Lavan : Que m’as-tu fait ? N’est-ce pas pour Rakhel que je t’ai servi ? et pourquoi m’as-tu trompé ?
Genèse 29:31וַיַּרְא יְהוָה כִּי־שְׂנוּאָה לֵאָה וַיִּפְתַּח אֶת־רַחְמָהּ וְרָחֵל עֲקָרָה
Et Adonaï vit que Léah était prise en aversion, et il ouvrit sa matrice ; et Rakhel était stérile.
Genèse 29:32וַתַּהַר לֵאָה וַתֵּלֶד בֵּן וַתִּקְרָא שְׁמוֹ רְאוּבֵן כִּי אָמְרָה כִּי־רָאָה יְהוָה בְּעָנְיִי כִּי עַתָּה יֶאֱהָבַנִי אִישִׁי
Et Léah conçut, et enfanta un fils, et elle appela son nom Reouven, car elle dit : Parce qu'Adonaï a regardé mon affliction ; car maintenant mon mari m’aimera.
Genèse 30:9וַתֵּרֶא לֵאָה כִּי עָמְדָה מִלֶּדֶת וַתִּקַּח אֶת־זִלְפָּה שִׁפְחָתָהּ וַתִּתֵּן אֹתָהּ לְיַעֲקֹב לְאִשָּׁה
Et Léah vit qu’elle avait cessé d’enfanter, et elle prit Zilpah, sa servante, et la donna pour femme à Yaaqov.
Genèse 30:10וַתֵּלֶד זִלְפָּה שִׁפְחַת לֵאָה לְיַעֲקֹב בֵּן
Et Zilpah, servante de Léah, enfanta un fils à Yaaqov.
Genèse 30:11וַתֹּאמֶר לֵאָה בָּא גָד וַתִּקְרָא אֶת־שְׁמוֹ גָּד
Et Léah dit : une fortune vient. Et elle appela son nom Gad.
Genèse 30:12וַתֵּלֶד זִלְפָּה שִׁפְחַת לֵאָה בֵּן שֵׁנִי לְיַעֲקֹב
Et Zilpah, servante de Léah, enfanta un second fils à Yaaqov.
Genèse 30:13וַתֹּאמֶר לֵאָה בְּאָשְׁרִי כִּי אִשְּׁרוּנִי בָּנוֹת וַתִּקְרָא אֶת־שְׁמוֹ אָשֵׁר
Et Léah dit : Dans mon entrain ! car les filles m'ont faite aller de l'avant. Et elle appela son nom Ashèr.
Genèse 30:16וַיָּבֹא יַעֲקֹב מִן־הַשָּׂדֶה בָּעֶרֶב וַתֵּצֵא לֵאָה לִקְרָאתוֹ וַתֹּאמֶר אֵלַי תָּבוֹא כִּי שָׂכֹר שְׂכַרְתִּיךָ בְּדוּדָאֵי בְּנִי וַיִּשְׁכַּב עִמָּהּ בַּלַּיְלָה הוּא
Et Yaaqov vint des champs sur le soir, et Léah sortit à sa rencontre, et dit : tu viendras vers moi, car je t’ai certainement loué par les mandragores de mon fils. Et il se coucha avec elle cette nuit-là.
Genèse 30:18וַתֹּאמֶר לֵאָה נָתַן אֱלֹהִים שְׂכָרִי אֲשֶׁר־נָתַתִּי שִׁפְחָתִי לְאִישִׁי וַתִּקְרָא שְׁמוֹ יִשָּׂשכָר
Et Léah dit : Elohim m’a donné mon salaire, parce que j’ai donné ma servante à mon mari. Et elle appela son nom Issaskhar
Genèse 30:19וַתַּהַר עוֹד לֵאָה וַתֵּלֶד בֵּן־שִׁשִּׁי לְּיַעֲקֹב
Et Léah conçut encore, et enfanta à Yaaqov un sixième fils.
Genèse 30:20וַתֹּאמֶר לֵאָה זְבָדַנִי אֱלֹהִים אֹתִי זֵבֶד טוֹב הַפַּעַם יִזְבְּלֵנִי אִישִׁי כִּי־יָלַדְתִּי לוֹ שִׁשָּׁה בָנִים וַתִּקְרָא אֶת־שְׁמוֹ זְבֻלוּן
Et Léah dit : Elohim m’a gratifié un beau don ; cette fois mon mari habitera avec moi, car je lui ai enfanté six fils. Et elle appela son nom Zebouloun
Genèse 31:33וַיָּבֹא לָבָן בְּאֹהֶל יַעֲקֹב וּבְאֹהֶל לֵאָה וּבְאֹהֶל שְׁתֵּי הָאֲמָהֹת וְלֹא מָצָא וַיֵּצֵא מֵאֹהֶל לֵאָה וַיָּבֹא בְּאֹהֶל רָחֵל
Et Lavan entra dans la tente de Yaaqov, et dans la tente de Léah, et dans la tente des deux servantes, et ne trouva pas ; et il sortit de la tente de Léah, et entra dans la tente de Rakhel.
Genèse 35:23בְּנֵי לֵאָה בְּכוֹר יַעֲקֹב רְאוּבֵן וְשִׁמְעוֹן וְלֵוִי וִיהוּדָה וְיִשָּׂשכָר וּזְבוּלֻן
Les fils de Léah : premier-né de Yaaqov :Reouven,, et Shim'on, et Lèvi, et Yehoudah, et Issacar, et Zevoulon
Genèse 35:26וּבְנֵי זִלְפָּה שִׁפְחַת לֵאָה גָּד וְאָשֵׁר אֵלֶּה בְּנֵי יַעֲקֹב אֲשֶׁר יֻלַּד־לוֹ בְּפַדַּן אֲרָם
et les fils de Zilpah, la servante de Léah : Gad et Ashèr. Ce sont là les fils de Yaaqov, qui lui naquirent à Paddan-Aram.
Genèse 46:15אֵלֶּה בְּנֵי לֵאָה אֲשֶׁר יָלְדָה לְיַעֲקֹב בְּפַדַּן אֲרָם וְאֵת דִּינָה בִתּוֹ כָּל־נֶפֶשׁ בָּנָיו וּבְנוֹתָיו שְׁלֹשִׁים וְשָׁלֹשׁ
Ce sont là les fils de Léah, qu’elle enfanta à Yaaqov à Paddan-Aram, et Dinah, sa fille ; toutes les âmes, ses fils et ses filles, trente-trois.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×